Dans ta tête
- The Cranberries (Zombie)
What's in your head, in your head
Qu'as-tu en tête, tête
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What's in your head, in your head
Qu'as-tu en tête, tête
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
- Eminem
I'm packin' up my shit, as much shit in the car as I can fit
J'emballe mes affaires, autant d'affaires que je peux faire entrer dans la voiture
And I'm just drivin' as far as I can get
Et je conduis aussi vite que je peux
Away from these problems 'til all of my sorrows I forget
Loin de ces problèmes jusqu'à ce que j'oublie toute ma peine
What's tomorrow like? 'Cause tonight I'm startin' life again
À quoi ressemble demain? Parce que ce soir je commence une nouvelle vie
Get to the corner and stop, fuck am I goin'?
Aller au coin et m'arrêter, merde où je vais?
Besides psycho when I fantasize startin' my whole life over
Encore psycho quand je fantasme recommencer toute ma vie
Yeah right, oh and I might go and
Ouais c'est vrai, oh et je pourrais y aller et
Get hypnotized so I don't even recognize no one
Me faire hypnotiser ainsi je ne reconnaîtrai même personne
I try to look alive because there's nothin' like holdin'
J'essaie de paraître vivant parce qu'il n'y a rien de tel que tenir
Your head up high when you're dead inside and I just hide, so in
Votre tête droite quand vous êtes mort à l'intérieur et je le cache, tellement
Case you're wonderin' why my inside's showin'
Au cas où vous vous demandiez ce que j'ai à l'intérieur
'Cause I done spilled all my guts and those are mine so I'm
Parce que j'ai fini de déverser toutes mes tripes et ce qui est à moi, donc je
Pickin' them up and stuffin' them back
Les ramasse et les récupère
Fuck it, I've done enough in this rap shit
Et puis merde, j'en ai fait assez dans ce foutu rap
Recovery brought me nothin' but back
Retrouver mes esprits ne m'a rien apporté en dehors
To right where I was and perhaps
De revenir où j'étais et peut-être
This coulda been my victory lap if I wasn't on the verge of Relapse
Que ça pourrait être mon tour de victoire si je n'étais pas au bord de la rechute
- The Cranberries
What's in your head, in your head
Qu'as-tu en tête, tête
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What's in your head, in your head
Qu'as-tu en tête, tête
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
- Eminem
It seems to be the reoccurring main theme
Il semble que ce soit le thème principal récurrent
The shit I would daydream as a kid, I was eighteen
Le truc dont je rêvais gamin, j'avais dix-huit ans
I went from an irate teenager to still raging
Je passais d'un adolescent furieux à toujours plus en colère
Isn't it though amazing: back then I put anything
N'est-ce pas étonnant: à l'époque, j'ai tout mis
Into the rhyme, whether it was sad, mad, happy or angry
En rimes, que ce soit triste, fou, heureux ou énervé
I spit it, the mainstream, I hit it
J'ai craché, le principal, je l'ai balancé
Yay me, I did it! …Did what?
Ouais moi, je l'ai fait!... Fait quoi?
Hailie, baby, I didn't mean to make you eighty (1)
Hailie, bébé, je ne voulais pas te faire quatre-vingt
Percent of what I rapped about
Pour cent du rap que j'ai fait
Maybe I shoulda did a better job at separating
Peut-être que je devrais faire un meilleur job en séparant
Shady and entertaining from real life
Shady et le divertissement de la vraie vie
But this fame thing is still the hardest thing to explain
Mais cette renommée est toujours la chose la plus difficile à expliquer
It's the craziest shit I
C'est le truc le plus dingue que j'ai
Ever seen, and back then it was like I ain't even
Jamais vu et et à l'époque, c'était comme si je n'étais même pas
Bothered taking into consideration
Dérangé de prendre en considération
You one day being older and may hear me say things
Qu'un jour tu serais plus âgée et m'entendrais dire les choses
I did and blame me and be just ain't me
Que j'ai faites et me blâment et ne sont simplement pas moi
Okay, so ladies and gentlemen
Ok, alors mesdames et messieurs
Let's strip away everything and see the main reason that I
Débarrassons-nous de tout et voyons la principale raison pour laquelle je
Feel like a lame piece of shit, I sound cranky and bitter
Me sens comme une merde, et que je me plains de façon grincheuse et amère
Complain, beef and bicker 'bout the same things
Et me dispute pour les mêmes choses
'Cause when I look at me, I don't see what they see
Parce que lorsque je me regarde, je ne vois pas ce qu'ils voient
I feel ashamed, greedy
Je me sens honteux, cupide
And lately I've been contemplating
Et dernièrement j'ai envisagé
Escaping to get away and go wherever this road takes me
M'échapper pour partir et aller partout où cette route m'entraîne
It's making me crazy, what's in my—
Ça me rend fou, ce qu'il y a dans ma—
- The Cranberries
What's in your head, in your head
Qu'as-tu en tête, tête
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What's in your head, in your head
Qu'as-tu en tête, tête
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh
__________
(1) Hailie Jade, sa fille, les paroles d'Eminem à son propos sont nombreuses comme dans “Hailie’s Song”, “When I’m Gone” et “Mockingbird”.
Vos commentaires