All Along The Watchtower (Tout Le Long De La Tour De Garde)
There must be some way out of here
Il doit y avoir un chemin pour sortir d'ici
Said the joker to the thief
Dis le farceur au voleur
There's too much confusion here
Tout est trop confus ici
I can't get no relief
Je ne peux pas avoir d'aide
Businessmen they drink my wine
Les hommes d'affaires boivent mon vin
Plowmen dig my earth
Les conducteurs de charrue creusent ma terre
None of them know along the line
Aucun d'eux ne sais au long de leur vie
What any of this is worth
Ce qui est faux
Yeah !
Ouais !
No reason to get excited
Pas de raison de s'exciter
The thief, he kindly spoke
Le voleur parle avec bienveillance
There are many here among us
Ils sont nombreux ici
Who think that life is but a joke
A penser que la vie n'est pas une blague
But you and I, we've been through that
Mais toi et moi, nous l'avons traversé
And that is not our fate
Et ce n'est pas notre destin
So let us not talk falsely now
Alors laissez-nous parler franchement maintenant
Because the hour is getting late
Parce qu'il se fait tard
All along the watchtower
Tout le long de la tour de garde
Princes kept the view
Les princes faisaient le guet
While horsemen came and went
Pendant que des cavaliers allaient et venaient
Barefoot servants too
Et les serviteurs nu-pieds aussi
All I got is a red guitar
Tout ce que j'ai c'est une guitare rouge
Three chords and the truth
Trois accords et la vérité
All I got is a red guitar
Tout ce que j'ai c'est une guitare rouge
The rest is up to you
Le reste est à toi
There's no reason to get excited
Il n'y a pas de raison de s'exciter
The thief, he kindly spoke
Le voleur parle avec bienveillance
There are some among us here
Il en y a quelques uns ici
Say that life is just a joke
Qui disent que la vie est juste une blague
You and I, we've been through that
Toi et moi, nous avons traversé ça
And that is not our fate (at least today)
Et ce n'est pas notre destin (au moins aujourd'hui)
So let us not talk falsely now
Alors laissez-nous parler franchement maintenant
Because the hour is getting late
Parce qu'il se fait tard
Late...
Tard…
Yeah !
Ouais !
JE SAIS qu'une trad de ce morceau interprété par Jimi Hendrix est déjà sur le site, mais U2 a changé quelques phrases, en a rajouté d'autre et a prolongé le morceau
D'ailleurs, au départ, c un morceau de Bob Dylan...
Vos commentaires