Nos décennies sous le soleil
I climbed off your back
Je suis descendu de ton dos
Not so long ago
Il n'y a pas si longtemps
To a blooming meadow
Vers une prairie en fleurs
To a path you'd made for the lightest feet
Pour une voie que tu avais tracée pour les pieds les plus légers
Mother, I am always close to you
Mère, je suis toujours proche de toi
I will be waving every time you leave
Je dirai au revoir chaque fois que tu partiras
Oh, I am you, the care, the love, the memories
Oh je suis toi, l'attention, l'amour, les souvenirs
We are the story of one
Nous sommes une seule et même histoire
Father, I am always close to you
Père, je suis toujours proche de toi
I will be waving every time you leave
Je dirai au revoir chaque fois que tu pars
Oh, I am you, the care, the love, the memories
Oh je suis toi, l'attention, l'amour, les souvenirs
You are forever in me
Tu es pour toujours en moi
This verse we wrote on a road home
Ce vers que l'on a écrit sur un chemin vers la maison
For you, all this for you
Pour vous, tout ceci pour vous
All this for you
Tout ceci pour vous
Our walk has been sublime
Notre marche a été sublime
A soaring ride and gentle leap
Une balade exaltante et un saut en douceur
You have the heart of a true friend
Vous avez le cœur d'un ami vrai
One day we'll meet on that shore again
Un jour nous nous rencontrerons à nouveau sur ce rivage
Mother, I am always close to you
Mère, je suis toujours proche de toi
I will be waving every time you leave
Je dirai au revoir chaque fois que tu partiras
Oh, I am you, the care, the love, the memories
Oh je suis toi, l'attention, l'amour, les souvenirs
We are the story of one
Nous sommes une seule et même histoire
Oh Father, I am always close to you
Oh Père, je suis toujours proche de toi
I will be waving every time you leave
Je dirai au revoir chaque fois que tu pars
Oh, I am you, the care, the love, the memories
Oh je suis toi, l'attention, l'amour, les souvenirs
You are forever in me
Tu es pour toujours en moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment