Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Better Than That» par Marina (Marina & The Diamonds)

Better Than That
(Mieux que ça)

You're just another in a long line of men she screwed
Just another in a long line of men she knew
And yeah she did, yeah she did what she wanted to do
Like all the boys before
Another dream come true

Tu n'es qu'un pion de plus dans la longue liste des hommes qu'elle a déjà détruits
Un pion de plus dans la longue liste des hommes qu'elle connait
Et oui, elle a fait ce qu'elle avait envie de faire
Comme elle l'a fait avec tous les autres avant
Un autre rêve est devenu réalité

It's a power, it's a power, it's a power move
And while I'm not quite sure what she's trying to prove
They all say she's got low self-esteem
So, why is she looking like the cat who got the cream

Ça faisait partie de son plan
Et même si je ne sais pas ce qu'elle essaye de prouver
Tout le monde dit qu'elle n'a pas trop d'éthique
Alors pourquoi a-t-elle l'air si contente d'elle
(1)

But you, you can do better than
You can do better than that

Mais toi, tu peux faire mieux que ça
Tu peux faire mieux que ça

I know you've been feeling sad
I've got no right to be mad
But you can do better than that
And I know that you're not to blame
You just got caught in a game
But you can do better than that
Better than that
Better than that

Je sais que tu as le coeur brisé
Je ne peux pas t'en vouloir
Mais tu peux faire mieux que ça
Et je ne peux pas te jeter la pierre
Tu t'es juste fait prendre à son jeu
Mais tu peux faire mieux que ça
Mieux que ça
Mieux que ça

She's the apple of everybody's eye
With an angel voice, devil in disguise
Got a sour face like poisoned fruit
That the boys can taste
'till they're out of use

Pour tout le monde, elle est le fruit défendu
Une voix angélique, le diable déguisé
Son visage est aigri comme une pomme empoisonnée
À laquelle les hommes peuvent goûter
Jusqu'à ce qu'elle en trouve un autre

And she'll network 'till her dreams come true
Even if it means getting into bed with you
Everybody's friend, does it ring a bell
I know a little too much, but I'll never tell

Et elle sera prête à tout pour arriver à ses fins
Même s'il faut qu'elle couche avec toi
"La bonne copine", ça te dit quelque hose ?
J'en sais un peu trop, mais je n'en dirai pas plus

But you, you can do better than
You can do better than that

Mais toi, tu peux faire mieux que ça
Tu peux faire mieux que ça

I know you've been feeling sad
I've got no right to be mad
But you can do better than that
And I know that you're not to blame
You just got caught in a game
But you can do better than that
Better than that
Better than that

Je sais que tu as le cœur brisé
Je ne peux pas t'en vouloir
Mais tu peux faire mieux que ça
Et je ne peux pas te jeter la pierre
Tu t'es juste fait prendre à son jeu
Mais tu peux faire mieux que ça
Mieux que ça
Mieux que ça

Well, I guess it's just what humans do
Hook up with other people until it all falls through
And when it's over, they go out and try to heal their pain
Hook up with another lover, do it all again
I'm not passing judgment on her sexual life
I'm passing judgment on the way she always stuck her knife
In my back ever since we were starting out
Suspicious from the start, I always had my doubts about you

J'imagine que c'est ce que font les Hommes
S'attacher aux autres jusqu'à ce que tout s'effondre
Et quand ça arrive, ils sortent pour essayer d'oublier
S'attacher à quelqu'un d'autre et tout recommencer
Je ne pose aucun jugement sur sa vie sexuelle
Je pose un jugement sur sa manière de planter ses griffes
Dans mon dos depuis que tout a commencé
Suspicieuse dès le début, j'ai toujours douté de toi

But you, you can do better than
You can do better than that

Mais toi, tu peux faire mieux que ça
Tu peux faire mieux que ça

I know you've been feeling sad
I've got no right to be mad
But you can do better than that
And I know that you're not to blame
You just got caught in a game
But you can do better than that
Better than that
Better than that

Je sais que tu as le cœur brisé
Je ne peux pas t'en vouloir
Mais tu peux faire mieux que ça
Et je ne peux pas te jeter la pierre
Tu t'es juste fait prendre à son jeu
Mais tu peux faire mieux que ça
Mieux que ça
Mieux que ça

________
(1) L'expression "to look like the cat who got the cream" est une métaphore pour illustrer quelqu'un fier de lui après avec fait quelque chose de peu respectable. Il n'y a pas d'expression équivalente en français, mais l'idée est d'avoir ce regard satisfait. L'expression comporte les idées d’orgueil et d'arrogance.

Dans cette chanson, Marina s'adresse à un homme qui s'apprête à faire une erreur : se lancer dans une relation amoureuse avec une fille dont tout le monde sait qu'elle se sert des hommes uniquement pour arriver à ses fins personnelles. Décrite comme le Démon lui même, le fruit défendu, la pomme empoisonnée, Marina n'hésite pas à utiliser des images fortes pour mettre en garde cet homme et l'empêcher de plonger tête baissée dans le piège mortel de cette vile créature qui lui brisera le coeur, comme elle a brisé le coeur de tous les autres hommes qu'elle a rencontré avant.

Je trouve que cette chanson est très intéressante : dans Froot, Marina a abandonné la façade qu'elle adoptait dans ses albums précédents. Bien loin de la croqueuse d'homme qu'elle était, Marina pourrait en réalité parler d'elle même dans cette chanson et mettre en garde les hommes contre cette fille qu'elle a elle même été ou prétendu être.

Dans la lignée des autres chansons de son album "Froot", Marina revient sur ses faiblesses et les démons qui la hantent depuis longtemps.

 
Publié par 26548 5 5 7 le 19 mars 2015 à 21h20.
Froot
Albums : Froot

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000