Le retour à la maison
I fell by the way
Je suis tombée ainsi
The reason you haven't heard from me
La raison pour laquelle tu ne l'as pas entendu de ma part
I just didn't want to tell you
Je voulais juste pas te le dire
Or see me this way
ou me voir de cette façon
Having fun with this men
Prendre du plaisir avec quelqu'un
In some war circumstance, who would've guessed?
En temp de guerre, qui aurait deviné?
Force my hand when I was homeless
On m'a forcé la main quand j'étais sans abri
He just, you wouldn't understand
Il a juste, tu ne comprendrais pas
If you saw me
si tu m'avais vue
Holding his hand
tenir sa main
I fell from your grace
Je t'ai trahi
The reason you haven't seen me here
La raison pour laquelle tu ne m'as pas vue ici
I just, I didn't want to tell you to your face
J'ai juste, je ne veux pas te le dire en face
But I left clues you couldn't refuse
Mais j'ai laissé des preuves, tu ne peux pas le refuser
Obvious, your friends would see
Si évident, tes amis ont remarqué
I knew you'd get the word eventually
Je savais que tu en entendrais parler
I'd rather have them tell you
Je préfèrais qu'ils te le disent eux
It's just as well
C'est tout aussi bien
The picture's gone
La photo est partie
I fell while you were away
Je tombe alors que tu est parti
You leave a woman at home
Tu laisses une femme seule à la maison
Anyone will tell you
Tout le monde te dirait
She's gonna stay
Elle va rester
I confessed
Je me suis confessée
You know the rest
Tu connais le reste
Priomises you never kept
Des promesses que tu n'as jamais tenues
Where were you baby?
Ou étais-tu bébé?
You overslept
Tu as dormi trop longtemps
When you hear that prison bell, think of me
Quand tu entends les cloches de la prison, pense à moi
You're not the only one
Tu n'es pas le seul
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment