Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Some Men Are Like Chocolate» par Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows


Some Men Are Like Chocolate
(Certains Hommes Sont Comme Du Chocolat)

Gentle words had been my weapons,
Les mots gentils ont été mes armes,
careful openness, and fragile honesty
la franchise prudente, et l’honnêteté fragile
had gradually begun to slowly win him over … -
ont progressivement commencé à l'achever… -
and somehow had lured him here.
et l'ont attiré ici en quelque sorte.

Despite my obvious display of defect
Malgré ma visible tendance à déféquer
my miserable frailty,
ma misérable fragilité,
of which I never made a secret,
dont je n’ai jamais fait un secret,
I disarmed him with my sincerity
je l’ai désarmé avec ma sincérité,
that never waned, despite the laughter
qui n’a jamais faibli, malgré les rires,
of public insult, ridicule,
et les insultes publiques, ridicules,
not even when confessing meant
pas même quand me confesser signifiait,
turning myself into a wretched fool.
pour moi, devenir un misérable bouffon.

Some men are like chocolate,
Certains hommes sont comme du chocolat,
but most of them are like shit
mais la plupart d’entre eux sont comme de la merde
and if you don’t have the experience to spot that tiny difference,
et si vous n’avez pas l’expérience pour déceler cette mini différence,
you’re likely to fall for all of it.
vous deviendrez susceptibles de tomber amoureux/se de tout ça à la fois.

In secret, on those rare occasions,
En secret, lors de ces rares occasions,
when no living soul was near,
où il n y avait pas âme qui vive tout près,
no eyes, no ears, no other people
pas d'yeux, pas d'oreilles, pas d'autres gens
were around to see or hear,
autour de nous pour regarder ou écouter,
so there was no danger of some chance intruder
et qu'il n y avait donc pas le danger qu’un intrus fortuit
to doubt his manliness and strength …-
puisse douter de sa masculinité et de sa force …-
then suddenly his words grew gentler,
là soudainement ses mots ont été de plus en plus gentils
and his gestures slightly changed.
et ses manières ont un peu changé.

He did not seem to mind my presence at all
Il semblait ne pas du tout se préoccuper de ma présence,
came even closer, of his own accord,
et en suivant sa propre volonté, s'est approché plus près encore,
yet still he veiled each subtile revelation
mais toujours il voilait chaque subtile révélation
in rough-cut gowns of what we call:
dans des robes coupées grossièrement, appelées aussi:
the ‘ACCIDENTAL TOUCH’ !
‘TOUCHER ACCIDENTELLEMENT’ !

Some men can truly be like chocolate
Certains hommes peuvent vraiment être comme du chocolat
but most of them are more like SHIT,
mais la plupart d’entre eux sont plutôt comme de la MERDE,
and if you don’t have the experience to spot that subtle difference
et si vous n’avez pas l’expérience pour déceler cette subtile différence
you’re likely to fall for all of it.
vous deviendrez susceptibles de tomber amoureux/se de tout ça à la fois.

Some men are like chocolate,
Certains hommes sont comme du chocolat,
but most of them are like SHIT
mais la plupart d’entre eux sont comme de la MERDE
and if you don’t have the experience to spot that subtle difference
et si vous n’avez pas l’expérience pour déceler cette subtile différence
you’re likely to fall for
vous deviendrez susceptibles de tomber dedans via
the mere promise of a kiss.
la simple promesse d’un baiser.

 
Publié par 15288 3 3 7 le 8 mars 2015 à 22h34.
Les Fleurs Du Mal (2007)

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000