(Chanson originale d'Eric Burdon and The Animals, album Love Is 1968, piste 07)
Alors que les années passent
Yea, there is nothing I can do
Ouais, il n'y a rien que je puisse faire
If you leave me here to cry
Si tu me laisses ici à pleurer
Said there's nothing I can do
J'ai dit il n'y a rien que je puisse faire
If you leave me here to cry
Si tu me laisses là à pleurer
You know my love will follow you
Tu sais que mon amour te suivra
Mmm, until the day I die
Mmm jusqu'au jour de ma mort
Well, I gave you all I own
Bien, je t'ai donné tout ce que je possède
That is one thing you can't deny
C'est quelque chose que tu ne peux nier
I gave you all I own
Je t'ai donné tout ce que je possède
Baby, that's one thing you can't deny
Chérie, c'est quelque chose que tu ne peux nier
You know my love will follow you
Tu sais mon amour te suivra
As the years go passing by
Tandis que les années passent
(Instru)
I'm gonna leave it up to you
Je vais te laisser décider
Baby, so long so long good bye
Chérie, un si long si long adieu
Said I'm gonna leave it up to you
J'ai dit que je vais te laisser décider
Oh honey, so long so long good bye
Oh ma douce, un si long long adieu
You know my love will follow you
Tu sais que mon amour te suivra
As the years go passing by
Tandis que les années passent
As the years go passing by
Tandis que les années passent
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment