Heureuse
Couldn’t relax
Je ne pouvais me détendre
Couldn’t sit back
Je ne pouvais rester les bras croisés
And let the sun light in my lap
Et laisser le soleil de côté
I sang a hymn
J'ai chanté un hymne
To bring me peace
Pour ramener la paix
And then it came
Et ensuite il est devenu
A melody
Une mélodie
It felt so sweet
Elle était si douce
It felt so strong
Elle était si forte
It made me feel like
Ça m'a donné une impression
I belonged
D'appartenance
And all the sadness inside me
Et toute la tristesse en moi
Melted away
S'est dissipée
Like I was free
Comme si j'étais libre
I found what I’d been looking for, in myself
J'ai trouvé ce que je recherchais, en moi
Found a life worth living for someone else
J'ai trouvé une vie digne d'être vécue pour quelqu'un d'autre
Never thought that I could be (I could be)
Je n'avais jamais pensé que je pouvais être (je pouvais être)
Happy, happy
Heureuse, heureuse
Don’t go out
Je ne suis jamais sorti
Much at all
Vraiment
I’ve never been
Je n'ai jamais été
The type to call
Du style à réclamer
I realise to be happy
Je me rends compte que pour être heureuse
Maybe I need
Peut-être ai-je besoin
A little company
D'un peu de compagnie
So now you know
Alors maintenant vous savez
You know it all
Vous savez tout
That I’ve been
Que j'ai été
Desperately alone
Désespérément seule
I haven’t found the one for me
Je n'ai jamais trouvé le bon pour moi
But I believe in divinity
Mais je crois en la divinité
I found what I’d been looking for, in myself
J'ai trouvé ce que je recherchais, en moi
Found a life worth living for someone else
J'ai trouvé une vie digne d'être vécue pour quelqu'un d'autre
Never thought that I could be (I could be)
Je n'avais jamais pensé que je pouvais être (je pouvais être)
Happy, happy
Heureuse, heureuse
I believe in possibility
Je crois en quelque chose de possible
I believe someone’s watching over me
Je crois au fait que quelqu'un veille sur moi
And finally I have found a way to be
Et finalement, j'ai trouvé une façon d'être
Happy, happy
Heureuse, heureuse
From the concrete to the coast
Du béton à la côte
I was looking for a holy ghost
Je cherchais un saint fantôme
Like the land joining the sea
Comme la terre rejoint la mer
Happiness it followed me
Le bonheur m'a suivi
I believe in possibility
Je crois en quelque chose de possible
I believe someone’s watching over me
Je crois au fait que quelqu'un veille sur moi
And finally I have found a way to be
Et finalement, j'ai trouvé une façon d'être
Happy, happy
Heureuse, heureuse
Happy
Heureuse
Vos commentaires