Morning, your toast, your tea and sugar
Ce matin, ta tartine, ton thé et le sucre
Read about the politician's lover
Lire à propos de la nouvelle maitresse d'un politicien
Go through the day like knife through butter
Traversant la journée comme le couteau s'enfonce dans le beurre
Why don't you
Pourquoi pas toi
You dress in the colours of forgiveness
Ta robe est de la couleur du pardon
Your eyes as red as Christmas
Tes yeux aussi rouges que Noël
Purple robes are folded on the kitchen chair
Robe pourpre froissée sur la chaise de la cuisine
You're gonna sleep like a baby tonight
Tu vas dormir comme un bébé cette nuit
In your dreams, everything is alright
Dans tes rêves, tout ira bien
Tomorrow dawns like someone else's suicide
L'aube de demain comme le suicide d'un autre
You're gonna sleep like a baby tonight
Tu vas dormir comme un bébé cette nuit
Dreams,
Les songes,
It's a dirty business, dreaming
C'est un business sordide, rêvant
Where there is silence and not screaming
Où il y a le silence et aucun cri
Where there's no daylight, there's no healing
Où il n'y a pas la lueur du jour, il n'y a pas de guérisson
You're gonna sleep like a baby tonight
Tu vas dormir comme un bébé cette nuit
In your dreams, everything is alright
Dans tes rêves, tout ira bien
Tomorrow dawns like someone else's suicide
L'aube de demain comme le suicide d'un autre
You're gonna sleep like a baby tonight
Tu vas dormir comme un bébé cette nuit
Hope is where the door is
L'espoir est où se trouve la porte
When the church is where the war is
Où il y a l'église est l'endroit où est la guerre
Where no one can feel no one else's pain
Où personne ne ressent rien il n'y a personne pour souffir
You're gonna sleep like a baby tonight
Tu vas dormir comme un bébé cette nuit
In your dreams, everything is alright
Dans tes rêves, tout ira bien
Tomorrow dawns like someone else's suicide
L'aube de demain comme le suicide d'un autre
You're gonna sleep like a baby tonight
Tu vas dormir comme un bébé cette nuit
Sleep like a baby tonight
Dors comme un bébé ce soir
Like a bird, your dreams take flight
Comme un oiseau tes rêves s'envolent
Like St Francis covered in light
Comme saint François couvert de lumière
You're gonna sleep like a baby tonight
Tu vas dormir comme un bébé ce soir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment