Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Will Never Let You Down» par Rita Ora

Je ne te laisserai jamais tomber

Tell me baby what we're gonna do
Dis-moi chéri qu'allons-nous faire
I’ll make it easy, got a lot to do
Je faciliterai les choses, j'ai beaucoup à faire
Watch the sun alight, coming true
Regarde le soleil descendre, devenir réalité
Open the window, let it shine on you
Ouvre la fenêtre, laisse-le briller sur toi

Cause I’ve been sick and working all week
Parce que j'ai été malade et j'ai travaillé toute la semaine
And I’ve been doing just fine
Et j'ai tout fait simplement bien
You’ve been tired of watching me
Tu étais fatigué de me regarder
Forgot to have a good time, boy
Oublier d'avoir du bon temps, mec
You can take it all these spaces
Tu peux prendre tous ces espaces
Never keeping it real
Ne jamais les concrétiser
I know exactly how you feel
Je sais exactement ce que tu ressens

When you say you've had enough
Quand tu dis que tu en as assez
And you might just give it up
Et que tu pourrais simplement renoncer
Oh ooh
I will never let you down

Je ne te laisserai jamais tomber
When you feeling lone love
Quand tu te sens amoureux solitaire
I’ll be what you dreaming of
Je serai ce dont tu rêves
Oh oh
I will never let you down

Je ne te laisserai jamais tomber

Oh, oh
I will never let you down

Je ne te laisserai jamais tomber
Oh, oh
I will never let you down

Je ne te laisserai jamais tomber

There’s a million ways to go
Il y a un million de chemins à prendre
Don’t be embarrassed if you lose control
Ne sois pas géné si tu perds le contrôle
On the rooftop, now you know
Sur le toit, à présent tu sais
Your body’s frozen and you lost your soul
Que ton corps est gelé et que tu as perdu ton âme

Cause I’ve been sick and working all week
Parce que j'ai été malade et j'ai travaillé toute la semaine
And I’ve been doing just fine
Et j'ai tout fait simplement bien
You’ve been tired of watching me
Tu étais fatigué de me regarder
Forgot to have a good time, boy
Oublier d'avoir du bon temps, mec
You can take it all these spaces
Tu peux prendre tous ces espaces
Never keeping it real
Ne jamais les concrétiser
I know exactly how you feel
Je sais exactement ce que tu ressens

When you say you've had enough
Quand tu dis que tu en as assez
And you might just give it up
Et que tu pourrais simplement renoncer
Oh ooh
I will never let you down

Je ne te laisserai jamais tomber
When you feeling lone love
Quand tu te sens amoureux solitaire
I’ll be what you dreaming of
Je serai ce dont tu rêves
Oh oh
I will never let you down

Je ne te laisserai jamais tomber

Oh, oh
I will never let you down

Je ne te laisserai jamais tomber
Oh, oh
I will never let you down

Je ne te laisserai jamais tomber

Let me take you where you never go
Laisse-moi t'emmener où tu n'es jamais allé
Have a little fun is the only we know
Avoir un peu d'amusement est tout ce que nous connaissons
Let me show you what you never see
Laisse-moi te montrer ce que tu n'as jamais vu
You’re not hiding love, only when you holding me
Tu ne caches pas l'amour, seulement quand tu me tiens

When you say you've had enough
Quand tu dis que tu en as assez
And you might just give it up
Et que tu pourrais simplement renoncer
Oh ooh
I will never let you down

Je ne te laisserai jamais tomber
When you feeling lone love
Quand tu te sens amoureux solitaire
I’ll be what you dreaming of
Je serai ce dont tu rêves
Oh oh
I will never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber
(x2)

__________
Titre écrit et produit par Calvin Harris
Lorsqu'il a écrit la chanson, Harris s'est inspiré de la chanteuse américaine Whitney Houston.
Calvin Harris: "You know a lot of people assume that it's dance music because I make dance music and that's predominantly what I do but it isn't, it sounds like Whitney Houston to me. 1987-89 Whitney Houston mixed with Pink.
Vous savez, beaucoup de gens pensent que c'est de la musique dance parce que je fais de la musique dance et c'est principalement ce que je fais, mais ce n'est pas le cas, ça me fait penser à Whitney Houston. 1987-89 Whitney Houston mélangée à Pink.

"I wrote the song with her in mind, I didn't write the song for anyone else. It wasn't just a song that was lying around. I think it really suits her."
"J'ai écrit la chanson en pensant à elle, je n'ai écrit la chanson pour personne d'autre. Ce n'était pas juste une chanson qui traînait quelque part. Je pense que ça lui va vraiment bien."

"Sometimes I just write songs that don't sound like me."
"Parfois, j'écris des chansons qui ne me ressemblent pas."

 
Publié par 240044 5 5 7 le 31 mars 2014 à 13h04.
I Will Never Let You Down
Chanteurs : Rita Ora

Voir la vidéo de «I Will Never Let You Down»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Jaykay44 Il y a 10 an(s) 6 mois à 15:48
5238 2 2 4 Jaykay44 Merci :)
Caractères restants : 1000