I found your t-shirt
And I stripped your bed
I left you perfect
But there's no appreciation
J'ai trouvé ton tee-shirt
Et j'ai fouillé ton lit
Tu me semblais parfait
Mais j'éprouve du ressentiment désormais
I listened sweetly to your sour tone
I loved you only
But there's no reciprocation
Je gobais toutes tes belles paroles
Moi je t'aimais
Mais ce n'était pas réciproque
Before you came along
It was all beautiful
I have nothing left
In my heart, in my soul
Avant que tu ne débarques dans ma vie
Tout était beau
Mais désormais je n'ai plus rien
Ni dans mon cœur, ni dans mon âme
Should have never helped
You become so powerful
But I saw a champion in your eyes
Tu ne m'as jamais porté secours
Tu avais pris le dessus sur moi
Mais à travers ton regard j'ai vu que je pouvais avoir la force
You don't care about me
If you did, you wouldn't let me go
You will eventually
'Cause you just don't care about me
Tu ne te soucies guère de moi
Si tu t'en souciais, tu ne voudrais pas me voir partir
Tu voudrais probablement me voir partir
Car tu ne te soucies guère de moi
You don't care if I die
If you did, you would have spared my life
I say it confidently
But you just don't care about me
Tu ne te soucies guère de moi
Si tu t'en souciais, tu épargnerais ma vie
J'en suis sûre
Car tu ne te soucies guère de moi
You say you're thirsty
So I pour the wine
The bottle's empty
But there's no consumation
Tu dis que tu es assoiffé
Alors je te sers du vin
La bouteille est désormais vide
Mais il n'y a pas eu consommation
Before you came along
It was all beautiful
I have nothing left
In my heart, in my soul
Avant que tu ne débarques dans ma vie
Tout était beau
Mais désormais je n'ai plus rien
Ni dans mon cœur, ni dans mon âme
Should have never helped
You become so powerful
But I saw a champion in your eyes
Tu ne m'as jamais porté secours
Tu avais pris le dessus sur moi
Mais à travers ton regard j'ai vu que je pouvais avoir la force
You don't care about me
If you did, you wouldn't let me go
You will eventually
'Cause you just don't care about me
Tu ne te soucies guère de moi
Si tu t'en souciais, tu ne voudrais pas me voir partir
Tu voudrais probablement me voir partir
Car tu ne te soucies guère de moi
You don't care if I die
If you did, you would have spared my life
I say it confidently
But you just don't care about me
Tu ne te soucies guère de moi
Si tu t'en souciais, tu épargnerais ma vie
J'en suis sûre
Car tu ne te soucies guère de moi
Oh, baby, how we used to dance
I couldn't separate from your hands
Now they don't even play that song anymore
You don't care about me
Oh, te souviens-tu mon amour la façon dont nous dansions
Je ne pouvais plus quitter tes bras
Maintenant on ne joue plus notre morceau favori
Tu ne penses plus à moi
No, don't care about me
No, don't care about me
You don't care about me
Don't care about about me
Non, tu ne te soucies pas de moi
Non, tu ne te soucies pas de moi
Tu ne te soucies guère de moi
Tu ne te soucies guère de moi
You don't care about me
If you did, you wouldn't let me go
You will eventually
'Cause you just don't care about me
Tu ne te soucies guère de moi
Si tu t'en souciais, tu ne voudrais pas me voir partir
Tu voudrais probablement me voir partir
Car tu ne te soucies guère de moi
You don't care if I die
If you did, you would have spared my life
I say it confidently
But you just don't care about me
Tu ne te soucies guère de moi
Si tu t'en souciais, tu épargnerais ma vie
J'en suis sûre
Car tu ne te soucies guère de moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment