Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No Diggity (Ft. Passenger & Thrift Shop)» par Ed Sheeran

(Chanson originale de BLACKstreet, album Another Level (1995) piste 03)

Pas de doute

- Mike
Shorty get down, good Lord
La petite descend, bon Dieu
Baby got 'em open all over town
Elle les as tous à travers la ville
Strictly biz she don't play around
Ça n'est que du business, elle ne joue pas
Cover much ground, got game by the pound
Elle couvre tojours plus de terrain, elle joue avec les livres sterling

Gettin' paid is her forte
Être payée est son point fort
Each and every day, true player way
Joue après jour, comme un vrai joueur
I can't get her outta my mind (say what?!)
Je ne peux l'enlever de mon esprit (quoi?)
I think about the girl all the time (well, well)
Je pense à cette fille tout le temps (bien, bien)

East side to the west side
D'est en Ouest
Push your phat rides ain't no surprise
Des balades sympa, sans surprise
She got tricks in the stash
Elle a plus d'un tour
Stacking up the cash quick when it comes to the gas
Empilant vite la monnaie quand c'est pour s'amuser

By no means average
Mais ça ne veut pas dire moyen
It's obvious when she's got to have it
C'est évident quand elle doit l'avoir
Baby you're a perfect ten, I wanna get in
Bébé tu es un dix parfait, je voudrais entrer
Let me come in so I can win
Laisse-moi entrer ainsi je peux gagner

- Ensemble
I like the way you work it
J'aime la façon dont tu bouges
No diggity, I got to bag it, bag it up now
Pas de doute, je dois t'emballer, t'emballer maintenant
I like the way you work it
J'aime la façon dont tu bouges
No diggity, I got to bag it up
Pas de doute, je dois t'emballer
I like the way you work it
J'aime la façon dont tu bouges
No diggity, I got to bag it, bag it up now
Pas de doute, je dois t'emballer, t'emballer maintenant

I like the way you work it
J'aime la façon dont tu bouges
No diggity, I got to bag it up
Pas de doute, je dois t'emballer

- Ed
She's got class and style
Elle a de la classe et du style
And balance by the pound
Et balance au rythme de la monnaie
Shorty never act wild
La petite n'agit jamais à la hâte
Very low key on the profile
Elle est discrète

Catching feelings is a no
Attraper les sentiments c'est non
Let me tell you how it goes
Laisse-moi te dire comment ça marche
Curve's the word, spin's the verb
Courber les mots, tourner les verbes
Lovers it curves so freak what you heard
Les amants ça tourne si bizarrement ce que vous entendez

Rollin' with the phatness
Roulant avec les plus cool
You never quiet know what the half is
Et tu n'en connais pas la moitié
You gotta pay to play
Tu dois payer pour jouer
Just for shorty bang-bang to look your way
Juste pour que la petite te jette un œil

I like the way you work it
J'aime la façon dont tu bouges
Top notch, trump tight, everyday
Le top du top, se surpassant, tous les jours
You're blowing my mind, baby in time
Tu me chamboules, bébé un jour
Maybe I can get you in my ride
Peut-être que je t'emmènerai en balade

- Ensemble
I like the way you work it
J'aime la façon dont tu bouges
No diggity, I got to bag it, bag it up now
Pas de doute, je dois t'emballer, t'emballer maintenant
I like the way you work it
J'aime la façon dont tu bouges
No diggity, I got to bag it up
Pas de doute, je dois t'emballer
I like the way you work it
J'aime la façon dont tu bouges
No diggity, I got to bag it, bag it up now
Pas de doute, je dois t'emballer, t'emballer maintenant

Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo
Damn that girl looks good

Bon dieu que cette fille semble bonne
Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo
Play on, play on, play on

Jouons, jouons, jouons
Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo
Damn that girl looks good

Bon dieu que cette fille semble bonne
Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo
No, no

- Ed
'Cause I'm gonna pop some tags
Parce que je vais faire sauter quelques balises
Only got twenty dollars in my pocket
Je n'ai que vingt dollars en poche
I- I- I'm hunting looking for a come-up
Je suis à la recherche d'une bonne affaire
This is freaking awesome
C'est un flip génial
(x2)

- Ensemble
Now, now I'm gonna pop some tags (I like the way you work it)
Parce que je vais faire sauter quelques balises (j'aime la façon dont tu bouges)
No diggity, I got to bag it up (bag it up now)
Pas de doute, je dois t'emballer (t'emballer maintenant)
I'm gonna pop some tags (I like the way you work it)
Parce que je vais faire sauter quelques balises (j'aime la façon dont tu bouges)
No diggity, I got to bag it up
Pas de doute, je dois t'emballer
Now I'm gonna pop some tags (I like the way you work it)
Parce que je vais faire sauter quelques balises (j'aime la façon dont tu bouges)
No diggity, I got to bag it up (bag it up now)
Pas de doute, je dois t'emballer (t'emballer maintenant)
I'm gonna pop some tags (I like the way you work it)
Parce que je vais faire sauter quelques balises (j'aime la façon dont tu bouges)
No diggity, I got to bag it up
Pas de doute, je dois t'emballer

 
Publié par 240160 5 5 7 le 3 février 2014 à 16h55.
Ed Sheeran
Chanteurs : Ed Sheeran

Voir la vidéo de «No Diggity (Ft. Passenger & Thrift Shop)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000