Brighter Than The Sun
Plus lumineux que le soleil
__________
Reprise de la chanson de Colbie Caillat (2011) interprétée avec brio par Katharine McPhee pour la série "Smash".
___________
Stop me on the corner
I swear you hit me like a vision
I, I, I wasn't expecting
But who am I to tell fate where it's supposed to go with it
Don't you blink you might miss it
See we got a right to just love it or leave it
You find it and keep it
Cause it ain't every day you get the chance to say
Je me fige au coin de la rue
Je te jure, tu m'as ébloui comme une vision
Je ne m'y attendais pas du tout
Mais qui suis-je pour imposer mes vues à la destinée
Ne cligne pas des yeux, tu manquerais l'instant fatidique
Ecoute, on va le jouer à quitte ou double
Si tu le trouves, ne le lâche plus
Car c'est rare de pouvoir dire
Oh, this is how it starts, lightning strikes the heart
It goes off like a gun, brighter than the sun
Oh, we could be the stars, falling from the sky
Shining how we want, brighter than the sun
Oh, un éclair vous foudroie le cœur et c'est une révélation
Aussi percutant qu'un coup de feu, plus lumineux que le soleil
Oh, on dirait des météores qui tombent
Brillant de mille feux, plus lumineux que le soleil
I've never seen it
I found this love I wanna feed it
You better believe I'm gonna treat it
Better than anything I've ever had cuz you're so damn beautiful
Read it, it's signed and delivered
Let's seal it, boy we go together like
Peanuts and paydays and Marley and reggae
And everybody needs to get a chance to say
Je n'ai jamais vu ça
Mais maintenant que j'ai trouvé cet amour, je ne le laisserai pas s'étioler
Tu peux me croire, je vais te bichonner
Tu seras mieux traité.e que tout ce que j'ai eu avant, tu es tellement beau.belle
C'est une affaire entendue, je ne reviendrai pas sur ma parole
Allons, marché conclu, on s'accorde si bien
Comme des petits pois et des carottes* ou Bob Marley et le reggae
Et tout le monde mérite d'avoir la chance de pouvoir dire
Oh, this is how it starts, lightning strikes the heart
It goes off like a gun, brighter than the sun
Oh, we could be the stars, falling from the sky
Shining how we want, brighter than the sun
Oh, un coup de foudre et tout redémarre
Aussi vivement qu'un tir, plus lumineux que le soleil
Oh, comme des étoiles filantes qui tombent
Brillant de mille feux, plus lumineux que le soleil
Everything is like a white out, cause we shika-shika a shine down
Even when the, when the light's out but I can see you glow
Got my head up in the rafters, got me happy ever after
Never felt this way before, ain't felt this way before
Comme une éclaircie après l'orage
Même dans l'obscurité je te vois rayonner
Je me sens tellement bien, je pourrais être heureux.se pour toujours
Je n'ai jamais ressenti ça
Oh, this is how it starts, lightning strikes the heart
It goes off like a gun, brighter than the sun
Oh, we could be the stars, falling from the sky
Shining how we want, brighter than the sun
Oh, un éclair foudroie le cœur et tout commence
Aussi vite qu'un coup de feu, plus lumineux que le soleil
Oh, comme des météores qui chutent
Brillant de mille feux, plus lumineux que le soleil
Oh, this is how it starts, lightning strikes the heart
It goes off like a gun, brighter than the sun
Oh, we could be the stars, falling from the sky
Shining how we want, brighter than the sun x 4
Oh, un éclair foudroie le cœur et tout commence
Aussi vite qu'un coup de feu, plus lumineux que le soleil
Oh, comme des météores qui chutent
Brillants de mille feux, plus lumineux que le soleil x 4
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment