(Chanson originale de Bonnie Tyler (1983) album Faster Than the Speed of Night, piste 04)
FINN
Turn around
Retourne-toi
RACHEL
Every now and then I get a little bit lonely.
And you're never coming round
De temps en temps je me sens un peu seule
Et tu ne viens jamais
PUCK
Turn around
Retourne-toi
RACHEL
Every now and then I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears
De temps en temps, je me sens un peu fatiguée
D'entendre le son de mes larmes
JESSE
Turn around
Retourne-toi
Rachel :
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
De temps en temps je me sens un peu nerveuse car je sais que mes meilleures années sont derrière moi
De temps en temps je me sens un peu terrifiée et puis je croise enfin ton regard
FINN
Turn around bright eyes
Retourne-toi pour que je puisse voir tes yeux si brillants
RACHEL
Every now and then I fall apart
De temps en temps je m'effondre
FINN
Turn around bright eyes
Retourne-toi pour que je puisse voir tes yeux si brillants
RACHEL
Every now and then I fall apart
De temps en temps je m'effondre
RACHEL
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Et j'ai besoin de toi ce soir
Et j'ai plus que jamais besoin de toi
Et si seulement tu pouvais me serrer contre toi
Nous tiendrons bon jusqu'à la fin de notre vie
Et on fera ça bien
Car notre histoire n'est pas une erreur
Nous pouvons tenir jusqu'à la fin
Ton amour est comme une ombre qui serait tout le temps sur moi (tout le temps)
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight (Forever's gonna start tonight)
Je ne sais pas quoi faire, je suis toujours dans le noir
Nous vivons sur un baril de poudre et nous provoquons des étincelles
J'ai vraiment besoin de toi ce soir
"Pour toujours" commence ce soir ("pour toujours" commence ce soir)
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Il fut un temps où je tombais amoureuse
Mais désormais je tombe en miettes
Je ne peux rien y faire
Une éclipse totale du cœur
Il fut un temps où il y avait de la lumière dans ma vie
Mais maintenant il n'y a plus que de l'amour dans le noir
RACHEL/FINN
Nothing I can say
A total eclipse of the heart
Je ne peux rien dire
Une éclipse totale du cœur
JESSE
Turn around bright eyes
Retourne-toi pour que je puisse voir tes yeux si brillants
RACHEL
Every now and then I fall apart
De temps en temps je m'effondre
JESSE
Turn around bright eyes
Retourne-toi pour que je puisse voir tes yeux si brillants
RACHEL
Every now and then I fall apart
De temps en temps je m'effondre
RACHEL
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Et j'ai besoin de toi ce soir
Et j'ai plus que jamais besoin de toi
Et si seulement tu pouvais me serrer contre toi
Nous tiendrons bon jusqu'à la fin de notre vie
Et on fera ça bien
Car notre histoire n'est pas une erreur
Nous pouvons tenir jusqu'à la fin
Ton amour est comme une ombre qui serait tout le temps sur moi (tout le temps)
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight (Forever's gonna start tonight)
Je ne sais pas quoi faire, je suis toujours dans le noir
Nous vivons sur un baril de poudre et nous provoquons des étincelles
J'ai vraiment besoin de toi ce soir
"Pour toujours" commence ce soir ("pour toujours" commence ce soir)
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
Il fut un temps où je tombais amoureuse
Mais désormais je tombe en miettes
Je ne peux rien y faire
Une éclipse totale du cœur
Une éclipse totale du cœur
Une éclipse totale du cœur
JESSE
Turn around bright eyes
Retourne-toi pour que je puisse voir tes yeux si brillants
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment