Nah, you don't know me
Non, vous ne me connaissez pas
I break through the clouds and the fire below me
Je brise les nuages et le feu sous mes pieds
You cannot catch me, cannot hold me
Vous ne pouvez pas m'attraper, vous ne pouvez pas me retenir
You cannot stop much less control me
Vous ne pouvez pas m'arrêter et encore moins me contrôler
When it rains it pours
Quand il pleut à verse
When the flood gates open, erase the shores
Quand les vannes sont ouvertes, les côtes s'effacent
At best you don't care when it breaks your door
Au mieux vous ne vous souciez pas de ça lorsqu'elles défoncent votre porte
It takes all you can take, better take some more
Elles emportent tout ce vous avez, mieux elles en prennent encore plus
Cause I know what it's like to test fate
Parce que je sais que c'est comme se confronter au Destin
Have my shoulders pressed with that weight
J'ai mes épaules sous la pression de ce poids
Still I stood strong in spite of that hate
Cependant je reste fort malgré cette haine
The night gets darkest right before dawn
La nuit devient plus sombre juste avant l'aube
What don't kill you makes you more strong
Tout ce qui ne tue pas vous rend plus fort
What I've been waiting for so long
Qu'est ce que j'attendais depuis si longtemps?
The nights go on
Les nuits se poursuivent
Waiting for a light that never comes
Attendre pour une lumière qui ne viendra jamais
I chase the sun
Je poursuis le soleil
Waiting for a light that never comes
Attendre pour une lumière qui ne viendra jamais
Ohhhh Ohhhh Ohhhh
Ohhhh Ohhhh Ohhhh
Ohhhh Ohhhh Ohhhh
Waiting for a light that never comes
Attendre pour une lumière qui ne viendra jamais
When I was young, they told me, they said
Quand j'étais petit, on m'a dit, ils ont dit
We'll make your day, you'll lie in our bed
Nous préparerons votre journée, vous vous reposerez dans votre lit
Take care, hold these reins but instead
Prenez garde, Préférez maintenir vos rênes en main
Then comes that day it's off with his head
Puis est venu ce jour où il est parti avec toute sa tête
The night gets darkest right before dawn
La nuit devient plus sombre juste avant l'aube
What don't kill you makes you more strong
Tout ce qui ne tue pas vous rend plus fort
You'll have my mercy, then when you're gone
Vous aurez ma pitié, lorsque vous serez partis
The nights go on
Les nuits se poursuivent
Waiting for a light that never comes
Attendre pour une lumière qui ne viendra jamais
I chase the sun
Je poursuis le soleil
Waiting for a light that never comes
Attendre pour une lumière qui ne viendra jamais
I told them that you don't know me
Je leur ai dit que vous ne me connaissez pas
I break through the clouds and the fire below me
Je brise les nuages et le feu sous mes pieds
You cannot catch me, cannot hold me
Vous ne pouvez pas m'attraper, vous ne pouvez pas me retenir
You cannot stop much less control me
Vous ne pouvez pas m'arrêter et encore moins me contrôler
When it rains it pours
Quand il pleut à verse
When the flood gates open, erase the shores
Quand les vannes sont ouvertes, les côtes s'effacent
At best you don't care when it breaks your door
Au mieux vous ne vous souciez pas de ça lorsqu'elles défoncent votre porte
It takes all you can take, better take some more
Elles emportent tout ce vous avez, mieux elles en prennent encore plus
Ohhhh Ohhhh Ohhhh
Ohhhh Ohhhh Ohhhh
Ohhhh Ohhhh Ohhhh
Waiting for a light that never comes
Attendre pour une lumière qui ne viendra jamais
The nights go on
Les nuits se poursuivent
Waiting for a light that never comes
Attendre pour une lumière qui ne viendra jamais
I chase the sun
Je poursuis le soleil
Waiting for a light that never comes
Attendre pour une lumière qui ne viendra jamais
Vos commentaires