Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Primadonna» par Marina (Marina & The Diamonds)

Primadonna (Prima donna) (1)

Primadonna girl, yeah
All I ever wanted was the world
I can't help that I need it all
The primadonna life, the rise and fall
You say that I'm kinda difficult
But it's always someone else's fault
Got you wrapped around my finger, babe
You can count on me to misbehave
Primadonna girl

Je suis une prima donna, c'est vrai
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'était le monde
Je ne peux pas m'en empêcher, j'en ai besoin
La vie de prima donna, l’ascension et la débauche
On dit que je suis dure à vivre
Mais c'est toujours la faute des autres
Je te mène par le bout du nez, mon chou (2)
Désolé, je vais pas rentrer dans les rangs
Je suis une prima donna, moi

Would you do anything for me?
Buy a big diamond ring for me?
Would you get down on your knees for me?
Pop that pretty question, right now baby

Tu voudrais bien faire quelque chose pour moi ?
Acheter une somptueuse bague en diamant pour moi ?
Tu voudrais bien te mettre à genoux pour moi ?
Réponds-moi, et plus vite que ça s'il te plaît

Beauty queen on a silver screen
Living life like I'm in a dream
I know I've got a big ego
I really don't know why it's such a big deal though

Une reine de beauté sur écran géant
Qui vit une vie de rêve
Je sais que j'ai un ego sur dimensionné
Mais je vois vraiment pas où est le problème

And I'm sad to the core, core, core
Every day's such a chore, chore, chore
When you give, I want more, more, more
I wanna be adored

Et à l'intérieur, je souffre
Tous les jours, c'est une corvée
Quand on me donne, je veux plus
Je veux qu'on m'admire

'Cause I'm a primadonna girl, yeah
All I ever wanted was the world
I can't help that I need it all
The primadonna life, the rise and fall
You say that I'm kinda difficult
But it's always someone else's fault
Got you wrapped around my finger, babe
You can count on me to misbehave
Primadonna girl

Parce-que je suis une prima donna, c'est ça
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'était le monde
Je ne peux pas m'en empêcher, j'en ai besoin
La vie de prima donna, l’ascension et la débauche
On dit que je suis dure à vivre
Mais c'est toujours la faute des autres
Je te mène par le bout du nez, mon chou
Désolé, je vais pas rentrer dans les rangs
Je suis une prima donna, moi

Fill the void up with celluloid
Take a picture, I'm with the boys
Get what I want 'cause I ask for it
Not because I'm really that deserving of it
Living life like I'm in a play
In the limelight I want to stay
I know I've got a big ego
I really don't know why it's such a big deal though

Alors on comble le manque avec du celluloïd (3)
On se prend en photo, on sort avec des types
J'ai tout ce que je veux en un claquement de doigts
Non pas parce-que je le mérite
Mais parce que ma vie est une pièce de théâtre
C'est sous les feux de la rampe que je veux rester
Je sais que j'ai un ego sur dimensionné
Mais je vois vraiment pas où est le problème

Going up, going down, down, down
Anything for the crown, crown, crown
When the light's dimming down, down, down
I spin around

Il y a des hauts, des bas, des bas et des bas
Tout pour la couronne
Mais quand la lumière s'éteint
Je me sens pas bien

'Cause I'm a primadonna girl, yeah
All I ever wanted was the world
I can't help that I need it all
The primadonna life, the rise and fall
You say that I'm kinda difficult
But it's always someone else's fault
Got you wrapped around my finger, babe
You can count on me to misbehave
Primadonna girl

Parce-que je suis une prima donna, c'est ça
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'était le monde
Je ne peux pas m'en empêcher, j'en ai besoin
La vie de prima donna, l’ascension et la débauche
On dit que je suis dure à vivre
Mais c'est toujours la faute des autres
Je te mène par le bout du nez, mon chou
Désolé, je vais pas rentrer dans les rangs
Je suis une prima donna, moi

'Cause I'm a primadonna girl, yeah
All I ever wanted was the world
I can't help that I need it all
The primadonna life, the rise and fall
You say that I'm kinda difficult
But it's always someone else's fault
Got you wrapped around my finger, babe
You can count on me to misbehave
Primadonna girl

Parce que je suis une prima donna, c'est ça
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'était le monde
Je ne peux pas m'en empêcher, j'en ai besoin
La vie de prima donna, l’ascension et la débauche
On dit que je suis dure à vivre
Mais c'est toujours la faute des autres
Je te mène par le bout du nez, mon chou
Désolé, je vais pas rentrer dans les rangs
Je suis une prima donna, moi

________
(1) À l'origine, la prima donna (littéralement "Première dame") était la chanteuse centrale dans une pièce d'opéra. Ce mot d'origine italienne est depuis passé dans le langage courant pour signifier une personne qui a comportement de diva, c'est à dire une personne perçue comme égocentrique ou vaniteuse mais dont on ne peut cependant se passer.

(2) L'expression "to get wrapped around one's finger" s'emploir lorsque une personne est en admiration devant une autre et que cette dernière en joue pour obtenir de son admirateur à peu près tout ce qu'elle désire. Ici, c'est exactement le cas.

(3) C'est un matière en plastique artificiel. De nos jours, il est surtout utilisé en bijouterie pour imiter certaines matières précieuses comme le nacre ou la perle. Ici, le terme est employé pour montrer que l'apparence est plus importante que la matière elle même et que le bonheur apparent de la prima donna est en réalité superficiel.

 
Publié par 26523 5 5 7 le 29 octobre 2012 à 13h20.
Electra Heart
Albums : Electra Heart

Voir la vidéo de «Primadonna»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PersonnePersonne Il y a 9 an(s) à 00:56
8265 3 3 6 PersonnePersonne Merci, super job comme toujours Frayja !
Caractères restants : 1000