Le destin d'un démon
ohhohoho
You'll burn this time
Tu brûleras cette fois
Seeing the violence
En voyant la violence
It's feeding my mind
Ça nourrit mon esprit
No one is saving you
Personne ne te sauve
How can you find
Comment peux-tu trouver
A heaven in this hell?
Un paradis dans cet enfer?
Leave it behind
Laisse-le derrière
Hearing your silence
Ecoutant ton silence
It screams our goodbye
Il hurle notre au revoir
Cannot believe it's an eye for an eye
Je ne peux pas croire que c'est un oeil pour oeil
Life is gone to waste
La vie est allée aux déchets
Angels have faith
Les anges ont la foi
I don't want to be a part of his sin
Je ne veux pas être une partie de son péché
I don't want to get lost in his world
Je ne veux pas me perdre dans son monde
I'm not playing this game
Je ne joue pas à ce jeu
When the shadows remain in the light of day
Lorsque les ombres restent dans la lumière du jour
On the wings of darkness he'll retaliate
Sur les ailes de ténèbres, il va exercer des représailles
He'll be falling from grace
Il tombera en disgrâce
Till the end of all his days
Jusqu'à la fin de ses jours
From the ashes of hate
Des cendres de la haine
It's a cruel demon's fate
C'est un cruel destin de démon
On the wings of darkness
Sur les ailes des ténèbres
He's returned to stay
Il est revenu pour rester
There will be no escape
Il n'y a pas d'issue
Cause he's fallen far from grace
Parce qu'il est tombé profondément en disgrâce
ohhohoho
What have you done?
Qu'as-tu fait?
Is this what you wanted?
Est-ce ce que tu voulais?
What have you become?
Qu'es-tu devenu?
His soul's not forsaken
Son âme n'est pas abandonnée
You're walking alone
Tu marches tout seul
From heaven into hell
Du paradis vers l'enfer
Now that you know
Maintenant que tu sais
Your way in this madness
Ton chemin dans cette démence
Your powers are gone
Tes pouvoirs sont partis
Your chains have been broken
Tes chaines ont été brisées
You've suffered so long
Tu as souffert si longtemps
You will never change.
Tu ne changeras jamais.
Angels have faith
Les anges ont la foi
I don't want to be a part of his sin
Je ne veux pas être une partie de son péché
I don't want to get lost in his world
Je ne veux pas me perdre dans son monde
I'm not playing this game
Je ne joue pas à ce jeu
When the shadows remain in the light of day
Lorsque les ombres restent dans la lumière du jour
On the wings of darkness he'll retaliate
Sur les ailes de ténèbres, il va exercer des représailles
He'll be falling from grace
Il tombera en disgrâce
Till the end of all his days
Jusqu'à la fin de ses jours
From the ashes of hate
Des cendres de la haine
It's a cruel demon's fate
C'est un cruel destin de démon
On the wings of darkness
Sur les ailes des ténèbres
He's returned to stay
Il est revenu pour rester
There will be no escape
Il n'y a pas d'issue
Cause he's fallen far from grace
Parce qu'il est tombé profondément en disgrâce
Angels have faith
Les anges ont la foi
I don't want to be a part of his sin
Je ne veux pas être une partie de son péché
I don't want to get lost in his world
Je ne veux pas me perdre dans son monde
I'm not playing this game
Je ne joue pas à ce jeu
When the shadows remain in the light of day
Lorsque les ombres restent dans la lumière du jour
On the wings of darkness he'll retaliate
Sur les ailes de ténèbres, il va exercer des représailles
He'll be falling from grace
Il tombera en disgrâce
Till the end of all his days
Jusqu'à la fin de ses jours
From the ashes of hate
Des cendres de la haine
It's a cruel demon's fate
C'est un cruel destin de démon
On the wings of darkness
Sur les ailes des ténèbres
He's returned to stay
Il est revenu pour rester
There will be no escape
Il n'y a pas d'issue
Cause he's fallen far from grace
Parce qu'il est tombé profondément en disgrâce
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment