There's a fire starting in my heart
Il y a un feu qui est en train de s'allumer dans mon cœur
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Qui atteint son paroxysme et me fait sombrer dans l'obscurité
Finally I can see you crystal clear
Enfin je peux y voir clair
Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare
Allez-y! Vendez-moi et je poserai nu votre merde
See how I'll leave with every piece of you
Regarde comment je me laisse aller avec chaque morceau de toi.
Don't underestimate the things that I will do
Ne sous-estime pas les choses que je pourrai faire.
There's a fire starting in my heart
Il y a un feu qui est en train de s'allumer dans mon cœur
Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark
Qui atteint son paroxysme et me sombrer dans l'obscurité.
The scars of your love remind me of us
Les cicatrices de ton amour, me rappelle nous deux
They keep me thinking that we almost had it all
Ils me rappellent que nous avions presque tout.
The scars of your love they leave me breathless
Les cicatrices de ton amour qui me laissent à bout de souffle.
I can't help feeling...
Je ne peux m'empêcher de penser...
We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
Rolling in the deep
Toucher le fond
You had my heart inside of your hands
Tu avais mon cœur dans le creux de tes mains
And you played it to the beat
Et tu avais joué en rythme
Baby, I have no story to be told
Bébé, je n'ai pas d'histoire à raconter
But I've heard one on you, now I'm gonna make your head burn
Mais j'en ai entendu une sur toi, maintenant, j'ai la tête qui brûle.
Think of me in the depths of your despair
Pense à moi dans les profondeurs du désespoir.
Make a home down there as mine sure won't be shared
Construit une maison là-bas, la mienne ne sera pas partagée.
The scars of your love they leave me breathless
Les cicatrices de ton amour qui me laissent à bout de souffle.
I can't help feeling...
Je ne peux m'empêcher de penser...
We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
Rolling in the deep
Toucher le fond
You had my heart inside of your hands
Tu avais mon cœur dans le creux de tes mains
And you played it to the beat
Et tu avais joué en rythme
Throw your soul through every open door
Jette ton âme à travers chaque porte ouverte
Count your blessings to find what you look for
Compte les bénédictions pour trouver ce que tu cherches
Turn my sorrow into treasured gold
Tourne ma douleur en or qui est précieux
You pay me back in kind and reap just what you sow
Tu me rembourses en nature et récoltes ce que tu sèmes seulement
We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
It all, it all it all,
Tout, tout, tout
We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
Rolling in the deep
Toucher le fond
You had my heart inside of your hand
Tu as mon cœur à l'intérieur de ta main
And you played it
Et tu as joué
To the beat
En rythme
We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
Rolling in the deep
Toucher le fond
You had my heart inside of your hands
Tu avais mon cœur dans le creux de tes mains
And you played it to the beat
Et tu as joué en rythme
You played it you played it you played it
Tu as joué, tu as joué
To the beat
En rythme
__________
Contenu modifié par Oriane-michard
Vos commentaires
mais le soucis enorme d adele c est que ses paroles sont un deluge sentimentale
dommage elle pourrais utiliser sa voix sur des repertoires bien plus rejouissant
si j etais un pur anglais et que je comprenais cette chanteuse en direct je tiendrais 5mn car les paroles sont effarantes !!