Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rolling In The Deep» par Adele

There's a fire starting in my heart
Il y a un feu qui est en train de s'allumer dans mon cœur
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Qui atteint son paroxysme et me fait sombrer dans l'obscurité
Finally I can see you crystal clear
Enfin je peux y voir clair
Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare
Allez-y! Vendez-moi et je poserai nu votre merde
See how I'll leave with every piece of you
Regarde comment je me laisse aller avec chaque morceau de toi.
Don't underestimate the things that I will do
Ne sous-estime pas les choses que je pourrai faire.

There's a fire starting in my heart
Il y a un feu qui est en train de s'allumer dans mon cœur
Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark
Qui atteint son paroxysme et me sombrer dans l'obscurité.
The scars of your love remind me of us
Les cicatrices de ton amour, me rappelle nous deux
They keep me thinking that we almost had it all
Ils me rappellent que nous avions presque tout.
The scars of your love they leave me breathless
Les cicatrices de ton amour qui me laissent à bout de souffle.
I can't help feeling...
Je ne peux m'empêcher de penser...

We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
Rolling in the deep
Toucher le fond
You had my heart inside of your hands
Tu avais mon cœur dans le creux de tes mains
And you played it to the beat
Et tu avais joué en rythme

Baby, I have no story to be told
Bébé, je n'ai pas d'histoire à raconter
But I've heard one on you, now I'm gonna make your head burn
Mais j'en ai entendu une sur toi, maintenant, j'ai la tête qui brûle.
Think of me in the depths of your despair
Pense à moi dans les profondeurs du désespoir.
Make a home down there as mine sure won't be shared
Construit une maison là-bas, la mienne ne sera pas partagée.

The scars of your love they leave me breathless
Les cicatrices de ton amour qui me laissent à bout de souffle.
I can't help feeling...
Je ne peux m'empêcher de penser...

We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
Rolling in the deep
Toucher le fond
You had my heart inside of your hands
Tu avais mon cœur dans le creux de tes mains
And you played it to the beat
Et tu avais joué en rythme

Throw your soul through every open door
Jette ton âme à travers chaque porte ouverte
Count your blessings to find what you look for
Compte les bénédictions pour trouver ce que tu cherches
Turn my sorrow into treasured gold
Tourne ma douleur en or qui est précieux
You pay me back in kind and reap just what you sow
Tu me rembourses en nature et récoltes ce que tu sèmes seulement

We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
It all, it all it all,
Tout, tout, tout
We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
Rolling in the deep
Toucher le fond
You had my heart inside of your hand
Tu as mon cœur à l'intérieur de ta main
And you played it
Et tu as joué
To the beat
En rythme

We could have had it all
Nous aurions pu tout avoir
Rolling in the deep
Toucher le fond
You had my heart inside of your hands
Tu avais mon cœur dans le creux de tes mains
And you played it to the beat
Et tu as joué en rythme

You played it you played it you played it
Tu as joué, tu as joué
To the beat
En rythme

__________
Contenu modifié par Oriane-michard

 
Publié par 21328 4 5 7 le 31 août 2011 à 7h59.
21 (2011)
Chanteurs : Adele
Albums : 21

Voir la vidéo de «Rolling In The Deep»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Lucy255 Il y a 12 an(s) 11 mois à 18:30
5247 2 2 4 Lucy255 Belle, très belle voix !! Elle chante trop bien c'est ma préféré d'Adèle :D <3J'adore la chanson!! Sa voix est incroyablement entraînante!
Pencil-on-fire Il y a 12 an(s) 10 mois à 13:55
8831 3 3 7 Pencil-on-fire Euh.... je ne vois pas l'explication des paroles???
i ain't jokin' ! ha ! ha ! Il y a 12 an(s) 8 mois à 15:02
7976 3 3 5 i ain't jokin' ! ha ! ha ! A force de l'entendre, ça devient lassant. En fin de compte, beaucoup de bruit pour pas grand chose... Pas terrible quoi ! :-(
alain1961 Il y a 12 an(s) à 03:40
5197 2 2 3 alain1961 test d envoi
alain1961 Il y a 12 an(s) à 03:43
5197 2 2 3 alain1961 adele que je decouvre a une tres belle voix
mais le soucis enorme d adele c est que ses paroles sont un deluge sentimentale
dommage elle pourrais utiliser sa voix sur des repertoires bien plus rejouissant
si j etais un pur anglais et que je comprenais cette chanteuse en direct je tiendrais 5mn car les paroles sont effarantes !!
Azalee 24 Il y a 10 an(s) 6 mois à 04:28
5188 2 2 3 Azalee 24 je suis tellement désolée, tout est de ma faute, cette chanson est née d'une relation d'une odd, en anglais personne qui est contradictoire, mais qui ne sait pas être 'une' qui aime, mais qui ne veut plus être aimée.... i 'm just crying for the hurt i've made you, i 'm sorry, bob, i couldnot believe in our love, i wanted it, i needed it, but difficult to be friend and lover together, i needed your help and i needed your love, and finally i was too emotionnal and i lost you, i was playing true, true for the love i had for you, and i had just in my hand , and did nnot know what to do in reality, i just say sorry, bob, i m really sorry, bob from the french odd, the impossible love which is true but impossible to express the hell that what it was for me, and for you X
Stanilas Il y a 8 an(s) 9 mois à 10:49
5182 2 2 3 Stanilas J'aurais dit rolling in the deep = Toucher le fond.
Mat der 99 Il y a 8 an(s) 7 mois à 03:29
5206 2 2 3 Mat der 99 Le cover de Linkin Park est pas mal aussi ^^ :)
Red Unicorn Il y a 6 an(s) 6 mois à 21:35
29035 5 5 7 Red Unicorn Sa voix est merveilleuse ♥ La traduction, wow, je ne m'y attendais pas...
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000