When They Come For Me (Quand ils viennent pour moi)
I am not a pattern to be followed
Je ne suis pas un modèle à suivre
The pill that I'm on is a tough one to swallow
La pilule sur laquelle je suis est dur à avaler
I'm not a criminal, not a role model
Je ne suis pas un criminel, pas un bon modèle
Not a born leader, I'm a tough act to follow
Pas un chef de naissance, je suis un acte difficile à suivre
I am not the fortune and the fame or the same person telling you to forfeit the game
Je ne suis pas la fortune et la gloire ou la même personne qui te dit d'abandonner le jeu
I came in the ring like a dog on a chain and then found out the underbelly sicker than it seems
Je suis venu sur le ring comme un chien en laisse et découvert le ventre maladif qu'il ni parassait
And it seems ugly but it can get worse
Et ça parait horrible mais ça pourrait être pire
Cause even a blueprint is a gift and a curse
Car même un plan est un don et une malédiction
Cause once you got a theory of how the thing work
Car une fois que tu as une théorie de comment marchent les choses
Everybody wants the next thing to be just like the first
Tout le monde veut que le prochain soit juste comme le premier
And I'm not a robot, I'm not a monkey
Et je ne suis pas un robot, je ne suis pas un singe
I will not dance even if the beat is funky
Je ne danserais pas même si le rythme est Funky
Opposite of lazy, far from a punk
A l'opposé d'un fainéant, loin d'être un con
Ya'll oughta stop talking and start trying to catch up mother fucker
Vous devriez tous arrêter de parler et commencer à évoluer, bande d'enfoirés
And all the people say
Et tout le monde dit
Try to catch up mother fucker
Essayer d'évoluer, bande d'enfoirés
Lauryn said money change the situation
Lauryn as dit que l'argent change la situation
Big said it increase the complication
Big as dit que cela augmente la complication
Kane said don't step, I ain't the one
Kane as dit ne te lance pas, je ne suis pas le bon
Chuck said an Uzi weighs a mother fucking ton
Chuck as dit qu'un Uzi* pése une putain de tonne
And I'm just a student of the game that they taught me
Et je ne suis qu'un étudiant du jeu qu'ils m'ont appris
Rocking every stage and every place that they brought me
Gérer toutes les scènes et toutes les places où ils m'ont emmenés
I'm awfully underrated but came here to correct it
Je suis terriblement sous-estimé mais venu ici pour le corriger
And so it ain't mistaken, I'm say it for the record
Et donc il ne se trompe pas, je le dis pour le rappeler
I am the opposite of whack, opposite of weak
Je suis l'opposé d'un claquement, l'opposé du faible
Opposite of slack, synonym of hit, synonym of crack
L'opposé d'un relâché, synonyme d'un coup, synonyme d'excellence
Closest to a beat, far from a punk
Proche d'un battement, loin d'être un con
Ya'll oughta stop talking and start trying to catch up mother fucker
Vous devriez tous arrêter de parler et commencer à évoluer, bande d'enfoirés
And all the people say
Et tout le monde dit
Try to catch up mother fucker
Essayer d'évoluer, bande d'enfoirés
When they come for me, come for me, i'll be gone
Quand ils viennent pour moi, viennent pour moi, je serais parti (x3)
And all the people say
Et tout le monde dit (x2)
Try to catch up mother fucker
Essayer d'évoluer, bande d'enfoirés (x2)
Uzi* = Arme à feu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment