Leaving Alone (Partir Seul)
Here today, I think I must have changed my mind
Ici aujourd'hui, je pense que je dois avoir changé d'avis
As I'm looking at things from a different side
Quand je regarde des choses d'un côté différent
I get up and fight off, the guilt last night
Je me lève et repousse, la culpabilité la nuit dernière
Pushing back the fear
Poussée en arrière la crainte
I will be my guide no one by my side
Je ne serai mon guide personne par mon côté
The only road, just me myself and I
La seule route, juste moi moi-même et moi
I'm leaving alone tonight
Je pars seul ce soir
I'm leaving the trust behind
Je laisse la confiance derrière
I'm leaving alone tonight
Je pars seul ce soir
I'm leaving it all behind
Je laisse tout derrière
Let the journey start, I finally freed myself
Laisse le voyage débuter, je me suis finalement libéré
From the jealousy and revenge I have felt
De la jalousie et de la vengeance je me suis senti
I got out in time and I'm moving fine
Je suis sorti à temps et je me déplace bien
I'll live to tell the tale
Je vivrai pour dire le conte
I will be my guide, no one by my side
Je ne serai mon guide, personne de mon côté
This fearless road, just me myself and I
Cette route intrépide, juste moi moi-même et moi
I can't awake this, it has slowly faded
Je ne peux pas le réveiller, il s'est lentement effacé
You have made me feel so understated
Vous m'avez fais sentir si minimisés
This is the hurt that you have knowingly created
C'est le mal que vous avez sciemment créé
We have now become so overrated
Nous sommes maintenant devenus si surestimés
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment