Well this is such a sad affair
Et bien, Il s'agit d'une si triste affaire.
I've opened up my heart, oh, so many times
J'ai ouvert mon cœur, oh, tellement de fois,
But now it's closed
Mais il est fermé désormais
Oh my dear, every salted tear
Oh mon/ma cher/chère, toutes les larmes salées
It wrings.
Qu'Il essore.
Bitter-Sweet applause
Applaudissement pour l'Amère-Doux
But when the show's in full swing
Mais quand le spectacle bat son plein,
Every once in a while
De temps à autre,
High stepping chorus lines mean i'm forgetting
Les envolées des chœurs signifient que j'oublie
Mein lullaby-liebchen
Ma berceuse-amoureuse
How rich in contrast love can be
Au combien riche en contrastes peut être l'amour.
Sometimes i'm quite amused
Parfois je suis quelque peu amusée
To see it twist and turn
De voir qu'il rebondit et tourne
To taste - both sweet and dry
Pour gouter - autant la douceur que la sècheresse
These vintage years
Ces dernières années
Lovers you consumed, my friend
Les amants vous avez consommez, mon ami,
As others their wine
Comme d'autres le font avec leur vin
Nein - das ist nicht
Non - il ne s'agit pas
Das ende der welt
De la fin du monde,
Gestrandet an leben und kunst
Naufragés à la vie et l'art
Und das spiel geht weiter
Et si le jeu continue plus loin
Wie man weiss
Comment saurez-vous
Noch viele schönste... wiedersehn
Qu'il y a beaucoup de belles... rencontres
And now, as you turn to leave
Et maintenant, que vous tentez d'abandonner
You try to force a smile-
Vous essayez de forcer un sourie-
As ïf to compensate -
Comme pour compenser -
Then you break down and cry
Qu'ensuite vous êtes anéanti et pleurez
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment