The Eyes Of Mars (Les yeux de Mars)
À l'occasion de la nouvelle campagne "Lady Rouge" de Dior, Marion Cotillard interprête avec un timbre de voix sensuel et nostalgique, limite déjanté "The Eyes Of Mars". La chanson, écrite et composé par le groupe de rock écossais Franz Ferdinand fait référence au film des années 70 "Les Yeux de Laura Mars". À noter que Marion Cotillard avait déjà chanté dans "La Môme" et sur la reprise de "Beds Are Burning" pendant le sommet de Copenhague. Elle donnera également de la voix dans la comédie musicale "Nine" qui sortira au cinéma le 3 mars prochain.
Where were you ?
Où était-tu ?
When I needed you.
Quand j'vais besoin de toi.
When I needed you.
Quand j'vais besoin de toi.
When I needed you.
Quand j'vais besoin de toi.
You were there.
Tu étais là.
You were there.
Tu étais là.
In your dark room.
Dans ta chambre sombre.
In your dark room.
Dans ta chambre sombre.
I see it all.
Je vois tout.
In a reddish glow
Dans un scintillement rougeâtre.
I see the beautiful
Je vois la beauté.
I feel the tragedy fall
Je ressent la chute de la tragédie.
I feel perfection.
Je sens la perfection.
In my chaos.
Dans mon chaos.
Why is this happening here ?
Pourquoi cela se passe-t-il ici ?
Happening.
Passe-t-il ici.
In my dark room.
Dans ma chambre sombre.
In my dark room.
Dans ma chambre sombre.
In my dark room.
Dans ma chambre sombre.
In my dark room.
Dans ma chambre sombre.
[Refrain]
The eyes are perfect. (Perfect)
Les yeux sont parfaits. (Parfait)
The eyes are seeing it all. (Seeing it all)
Les yeux voient tout. (Voient tout)
They see the victim. (Victim)
Ils voient la victime. (Victime)
Pass from prison to hell. (Prison to hell)
Passant de la prison à l'enfer. (De la prison à l'enfer)
The eyes of Mars. (Eyes of Mars)
Les yeux de Mars. (Les yeux de Mars)
The eyes of Mars. (Eyes of Mars)
Les yeux de Mars. (Les yeux de Mars)
The eyes of Mars. (Eyes of Mars)
Les yeux de Mars. (Les yeux de Mars)
Eyes of a killer of ours. (Killer of ours)
Les yeux de notre tueur. (Notre tueur)
The eyes of (Eyes of)
Les yeux de (Les yeux de)
The eyes of (Eyes of)
Les yeux de (Les yeux de)
The eyes of Mars.
Les yeux de Mars.
The eyes of Mars.
Les yeux de Mars.
Whatever happened to beautiful.
Quoiqu'il arrive à la beauté.
Where is our story ?
Où est notre histoire ?
Where's our love story ?
Où est notre histoire d'amour ?
So now we're selling our dreams.
Donc maintenant nous vendons nos rêves.
Oh yeah we're selling our dreams to you all
Oh oui nous vendons nos rêves à vous tous.
[Refrain]
The eyes are perfect. (Perfect)
Les yeux sont parfaits. (Parfait)
The eyes are seeing it all. (Seeing it all)
Les yeux voient tout. (Voient tout)
Seeing the beauty. (Beauty)
Voyant la beauté. (Beauté)
Pass from prison to hell. (Prison to hell)
Passant de la prison à l'enfer. (De la prison à l'enfer)
The eyes of Mars. (Eyes of Mars)
Les yeux de Mars. (Les yeux de Mars)
The eyes of Mars. (Eyes of Mars)
Les yeux de Mars. (Les yeux de Mars)
The eyes of Mars. (Eyes of Mars)
Les yeux de Mars. (Les yeux de Mars)
Eyes of a killer of ours. (Killer of ours)
Les yeux de notre tueur. (Notre tueur)
The eyes of Mars. (Eyes of Mars)
The eyes of Mars. (Eyes of Mars)
Les yeux de Mars. (Les yeux de Mars)
The eyes of Mars. (Eyes of Mars)
Les yeux de Mars. (Les yeux de Mars)
The eyes of (Eyes of)
Les yeux de (Les yeux de)
The eyes of (Eyes of)
Les yeux de (Les yeux de)
The eyes of Mars. (Eyes of Mars)
Les yeux de Mars. (Les yeux de Mars)
The eyes of Mars. (Eyes of Mars)
Les yeux de Mars. (Les yeux de Mars)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment