La féline (Eteindre le feu)
See these eyes so green
Vois ces yeux si verts
I can stare for a thousand years
Je peux les contempler une centaine d'années
Colder than the moon
Plus froids que la Lune
It's been so long
Ça a été trop long
And I've been putting out fire
Et j'ai été éteindre le feu
With gasoline
Avec de l'essence
Feel my blood enraged
Je sens mon sang enragé
It's just the fear of losing you
C'est jsute la peur de te perdre
Don't you know my name
Ne connais-tu pas mon nom ?
Well, you've been so long
Eh bien, tu as été si long(ue)
See these eyes so red
Vois ces yeux si rouges
Red like jungle burning bright
Rouge comme l'éclat de la jungle enflammée
Those who feel me near
Cela me fait sentir tout près
Pull the blinds and change their minds
It's been so long
Ça a été si long
Still this pulsing night
Toujours cette nuit vibrante
A plague I call a heartbeat
Un fléau que j'appelle battement de coeur
Just be still with me
Sois simplement avec moi
I wouldn't believe what I've been through
Je ne voulais pas croire ce que j'avais vécu
You've been so long
Tu as été si long(ue)
Well it's been so long
Eh bien, ça a été si long
And I've been putting out fire
Et j'ai été éteindre le feu
With gasoline
Avec de l'essence
Putting out fire
Eteindre le feu
With gasoline
Avec de l'essence
See these tears so blue
Vois ces larmes si bleues
An ageless heart
Un coeur sans âge
That can never mend
Qui ne pourra jamais se réparer
These tears can never dry
Ces larmes ne pourront jamais sécher
A judgement made
Le jugement fait
Can never bend
Impossible de s'y plier
See these eyes so green
Vois ces yeux si verts
I can stare for a thousand years
Je peux les contempler une centaine d'années
Just be still with me
Sois simplement avec moi
You wouldn't believe what I've been through
Je ne voulais pas croire ce que j'avais vécu
You've been so long
Tu as été si long(ue)
Well, it's been so long
Eh bien, ça a été si long
And I've been putting out fire
Et j'ai été éteindre le feu
With gasoline
Avec de l'essence
Putting out fire
Eteindre le feu
With gasoline
Avec de l'essence
Cette chanson a été faite en 1982 pour faire partie de la BO du film Cat people de Paul Schrader. Elle a été réenregistrée en 1983 pour être intégrée à l'album Let's dance. En 2009, elle a fait partie de la BO du film Inglorious basterds de Quentin Tarantino.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment