I'll Go Crazy If I Don't Go Crazy Tonight
(Je Deviendrai Fou Si Je Ne Deviens Pas Fou Ce Soir)
She's a rainbow and she loves the peaceful life
Elle est un arc-en-ciel et aime la vie paisible
Knows I'll go crazy if I don't go crazy tonight
Elle sait que je deviendrai fou si je ne peux partager ce moment
There's a part of me in the chaos that's quiet
Il y a une partie de moi calme dans ce chaos
And there's a part of you that wants me to riot
Et une partie de toi révoltée, rebellée
Everybody needs to cry or needs to spit
Tout le monde a besoin d'exprimer sa peine, de pleurer
Every sweet tooth needs just a little hit
Chaque douceur a besoin d'attention
Every beauty needs to go out with an idiot
Chaque moment de joie doit se partager
How can you stand next to the truth and not see it
Comment peux-tu rester à côté de la vérité sans la voir
Oh, a change of heart comes slow
Oh, un changement de coeur prend du temps
It's not a hill, it's a mountain
Ce n'est pas une colline, c'est une montagne
As you start out the climb
Quand tu commences l'ascension
Do you believe me or are you doubting
As-tu confiance en moi ou doutes-tu
We're gonna make it all the way to the light
Que nous allons nous élever vers cette lumière
But I know I'll go crazy if I don't go crazy tonight
Mais je sais que je deviendrai fou si je ne peux partager ce moment ce soir
Every generation gets a chance to change the world
Chaque génération a une faible chance de changer le monde
Pity the nation that won't listen to your boys and girls
Je plains les nations qui ne respecteront pas leurs enfants
Cos the sweetest melody is the one we haven't heard
Les mélodies les plus douces sont celles à venir
Is it true that perfect love drives out all fear
Est-ce vrai que l'amour parfait chasse toute peur
The right to appear ridiculous is something I hold dear
Le droit de partager cela avec toi est pour moi le plus important
Oh, but a change of heart comes slow
Oh, mais le changement de coeur prend du temps
It's not a hill, it's a mountain
Ce n'est pas une colline, c'est une montagne
As you start out the climb
Dès l'ascension
Listen for me, I'll be shouting
Respires profondément ce silence tout autour parce que je vais crier
We're gonna make it all the way to the light
Je vais crier pour atteindre cette lumière
But you now I'll go crazy if I don't go crazy tonight
Mais je vais crier et atteindre cette folie
Baby, baby, baby
Bébé. bébé, bébé
I know I'm not alone
Je sais que je ne suis plus tout seul
Baby, baby, baby
Bébé. bébé, bébé
I know I'm not alone
Je sais que je ne suis plus tout seul
Oh oh oh
Oh oh oh
It's not a hill, it's a mountain
Ce n'est pas une colline, c'est une montagne
As we start out the climb
Dès l'ascension
Listen for me, I'll be shouting
Respires profondément ce silence tout autour parce que je vais crier
Shouting to the darkness
Crier aux ténèbres
Squeeze out sparks of light
En extraire ces étincelles
You know we're gonna go crazy
Et Toucher cette folie
You know we'll go crazy
Et Toucher cette folie
You know we'll go crazy if we don't go crazy tonight
Mais je sais que je deviendrai fou si je ne peux partager ce moment ce soir
Oh, slowly now
Oh, lentement maintenant
Oh, be slow
Oh, prends ton temps
Contenu modifié par Aunice
__________
Pour le sens de ce titre, c'est aussi une tâche difficile :
Le narrateur parle de repousser les limites, notamment dans le refrain où il fait carrément preuve d'une confiance aveugle, et ensuite se laisse aller.
Vos commentaires
elle doit etre tro bien en concert <3
En parlant de ça, j'ai mon billet pour le samedi 18 sept. 2010, au sdf ;D <3