Imma Be // J'suis Une Abeille
[Black Eyed Peas]
[Black Eyed Peas]
Imma be, imma be - imma imma imma be
J'vais être, j'vais être - j'suis j'suis j'suis comme une abeille
Imma be, imma be - imma imma imma be
J'vais être, j'vais être - j'suis j'suis j'suis comme une abeille
Imma be, imma be - imma imma imma be
J'vais être, j'vais être - j'suis j'suis j'suis comme une abeille
Imma be be be be imma imma be
J'vais être être être être, j'suis j'suis comme une abeille
Imma be be be be imma imma be
J'vais être être être être, j'suis j'suis comme une abeille
Imma be be be be imma imma be
J'vais être être être être, j'suis j'suis comme une abeille
[Fergie]
[Fergie]
Imma be on the next level
J'vais me mettre sur le niveau supérieur
Imma be rockin over that bass treble
J'vais être secouée par cette basse aigüe
Imma be chillin with my mutha mutha crew
J'vais me rafraîchir avec ma bande d'enfoirés
Imma be makin all them deals you wanna do (hah)
J'vais me rouler tous ces deals que tu veux faire (hah)
Imma be up in that maylist flicks
J'vais être partante pour cette liste de petits coups
Doin 100 flips, and imma be
On va faire les 100 coups, et j'vais
Sippin on drinks cause
Siroter quelques boissons parce que
Imma be shakin my hips
J'vais secouer mes fesses
You gon be lickin your lips
Ca va te faire lécher les babines
Imma be takin them pics
J'vais me prendre leurs sifflements
Lookin all fly and shit
Regardez-moi tous, j'vais voler et foutre ma merde
Imma be the flyest chick (so fly)
J'vais devenir la poulette la plus stylée (la plus cool)
Imma be spreadin my wings
J'vais sortir mes ailes
Imma be doin my thing (do it do it - okayy)
J'vais faire mon truc (fais ça, fais ça - okayy)
[Black Eyed Peas]
[Black Eyed Peas]
Imma imma swing it this way, (imma imma) imma imma swing it that way
J'vais j'vais swinguer comme ça (j'vais, j'vais), j'vais j'vais swinguer comme ça
This is Fergie-ferg, and imma (imma) be here to say
C'est une Fergie-Ferg, et je m'installe ici pour rester
21 century until the end of the day
Du 21ème siècle jusqu'à la fin du monde
Imma be, imma be - imma imma imma be
J'vais être, j'vais être - j'suis j'suis j'suis comme une abeille
Imma be, imma be - imma imma imma be
J'vais être, j'vais être - j'suis j'suis j'suis comme une abeille
Imma be, imma be - imma imma imma be
J'vais être, j'vais être - j'suis j'suis j'suis comme une abeille
Rich baby quick quick imma imma imma be
Bébé fortuné, vite vite j'vais j'vais j'vais être
The shit baby check me out be
C'est de la merde bébé, matte ça, abeille
Imma be, imma be
J'vais être, j'vais être
On top, never stop (be be)
Tout en haut, ne jamais s'arrêter (abeille - abeille)
Imma be, imma be - imma imma imma be
J'vais être, j'vais être - j'suis j'suis j'suis comme une abeille
Imma be, fuckin' her
J'vais être, qu'elle aille se faire foutre
Imma imma imma be - imma be be be imma imma be
J'vais, j'vais, j'vais être - j'suis une comme une abeille, abeille, abeille, j'suis j'suis une abeille
[Will. I. Am]
[Will. I. Am]
Imma be the average brother with soul
J'vais devenir le frêre de tout le monde possédant une âme
Imma be world wide international
J'vais devenir le réel monde international
Imma be in Reo rockin Tokyo
J'vais devenir le Reo qui fera trembler Tokyo
Imma be brilliant with my millions
J'vais devenir brillant avec mes millions
Loanin out a billion, I get back a trillion
Je prête un billion et je gagne un trillion par intérêt
Imma be a brother, but my name aint Lemen
J'vais devenir un frêre mais je ne m'appelle pas Lemen
Imma be ya banker loading out semen
J'vais devenir ton banquier qui va conserver tes semences
Honeys in debt, but we bouncin them checks but,
I dont really mind when they bouncin them checks
Imma be, imma be imma be imma be Rich
Imma be, imma imma be imma imma be
Imma be sick with the flow
J'vais être malade avec ce flow
When the goal is to rock the whole globe
Quand l'objectif est de remuer la terre entière
Imma be the future
J'vais être le Futur
Imma be the whole, reason why you wanna come to a show
J'vais devenir la raison même pour laquelle tu voudras venir nous voir en concert
You can see what Im rockin
Tu pourras voir comme je balance
And Im pickin out a golden
Et je reconnaîtrais l'or
Imma be up in the club
J'vais monter à l'étage du club
Doin whatever I like
J'vais faire ce que j'aime
Imma be poppin that bubbly
J'vais faire éclater le champagne
Cool and livin that good life
Vivre cool et profiter de cette bonne vie
Oh lets make this last forever
Oh faisons tout pour que ça dure à jamais
Partyin when youre together
Faire la fête avec vous tous ensemble
On and on and on-and-on-and
Encore et encore, encore et encore
On and on and on and on and
Encore et encore, encore et encore
Imma be rockin like this (What)
J'vais me secouer comme ça (quoi ? )
Yall niggas wanna talk shit (But)
Tous les blacks racontent des conneries (mais)
Wantin you put it on the blog
Ils veulent que tu les rapportes sur ton blog
Rockin like this my job
We cant help that we popular
And all these folks want to flock to us
Come to a show and just rock with us
A Million plus with binoculars
Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Imma be livin that good life
Imma be livin that good good
Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Imma be livin that good life
Imma be livin that good good
Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Imma be livin that good life
Imma be livin that good good
Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Imma be livin that good life
Imma be livin that good good
Imma be. Imma be
Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
[Apl. de. ap]
Imma be, rockin that Apl. de. ap in here
BEP we definite
We on some next level shit
Futuristic musically
Mind will fold with energy
For the soul new-sonicly
Sending positivity
Crossed the world, and seven seas
Taker of our family
Rockin show spectin cheese
Imma be out with my peas
Livin life, livin free
Thats how its supposed to be
Come join my festivities
Celebrate like Imma be
Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Imma be, Imma be, Imma be, Imma be
Vos commentaires
Elle me fais triper la song xD ! En tout cas ça donne moins bien en français qu'en anglais.
Flyest chick = la meuf la plus stylée, la plus cool ;-)