Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Diadems» par Megadeth

Diadems (Diadèmes)

Cette chanson résume une partie de l'Apocalypse.

1 Chapitre 12 de l'Apocalypse : " Un signe grandiose apparut au ciel : une femme ! Le soleil l'enveloppe, la lune est sous ses pieds et douze étoiles couronnent sa tête ; elle est enceinte et crie dans les douleurs et le travail de l'enfantement. Puis un second signe apparut au ciel ; un énorme dragon rouge feu, à sept têtes et dix cornes, chaque tête surmontée d'un diadème… En arrêt devant la femme en travail, le dragon s'apprête à dévorer son enfant aussitôt né ".

2 This song ain't over 'til the fat lady sings est un proverbe anglais qui signifie que rien n'est gagné d'avance tant que tout n'est pas terminé. Elle provient des opéras de longue durée qui se terminait avec la grosse dame " La Valkyrie". Cette expression est souvent utlisée par les commentateurs sportifs.

3" Ceci provient de l'apocalypse selon Jean et fait parti de la Tapiserie de l'Apocalypse
Fr. wikipedia. org/wiki/Tapisserie_de_l'Apocalypse

(13 : 1) Alors je vis surgir de la mer une Bête ayant sept têtes et dix cornes, sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes des titres blasphématoires. (2) La Bête que je vis ressemblait à une panthère, avec les pattes comme celles d'un ours et la gueule comme une gueule de lion ; et le Dragon lui transmit sa puissance et son trône et un pouvoir immense. "

4 Le Netherworld est l'endroit où vont les morts et est composé de plusieurs royaumes.
Shéol : Sheol est un terme hébraïque intraduisible, désignant le "séjour des morts", la "tombe commune de l'humanité", le puits, sans vraiment pouvoir statuer s'il s'agit ou non d'un au-delà. La Bible hébraïque le décrit comme une place sans confort, où tous, juste et criminel, roi et esclave, pieux et impies se retrouvent après leur mort pour y demeurer dans le silence et redevenir poussière. Toutefois, il ne s'agit pas là d'un sort définitif, et certains textes mentionnent ceux qui "en sont sauvés" (Psaumes 86 : 13, entre autres), ceux qui en remontent, etc.

Sacriledge and blasphemy
Le sacrilège et le blasphème prennent place aujourd'hui
Sets the stage today
Plus insatiable est le sexe, plus nos langues devinrent enflées
The more insatiable the sex

The more swelled our tongues became
Aussi préhistorique que cela semble, c'est le présent d'aujourd'hui
As pre-historic as it seems

This is now, today
En parlant à propos d'aucune vision, parlant d'aucun rêve
As pre-historic as it seems
La prostituée met bas à l'endroit où elle raconte ses mensonges *1
This is now

Je regarde vers le ciel et je vois
Talkin' 'bout no vision
Des entrailles dans les cieux
Talkin' 'bout no dream
Cette chanson n'est pas terminée jusqu'à ce que
The Harlot puddles for her lies
La grosse dame ne meurt *2
From where she speaks

Un homme gouverne le monde et chevauche
I look above and see
La bête à sept têtes
Entrails in the sky
Dix diadèmes pour les gouverner tous, les couronner tous
This song ain't over 'til the
Le monde, la religion à ses pieds *3
Fat lady dies

Les rêves sont cités des rêves des ancients
One man rules the earth
Ce jour viendra sûrement
And rides the seven-headed beast
Alors, cours mon enfant et caches ton visage
Ten diadems, to rule them all, to crown them all
Une fois que tu es marqué, c'est terminé
The world, religion at his feet

Tu deviendras l'élu
Dreams are told of dreams of old
Tu es à moi
This day will surely come
Tu es l'élu
So, run my child and hide your face

Once you've been marked it's finished, done
J'ai vu une nouvelle terre aujourd'hui

J'ai vu une ancienne trépassée
You'll become one

You're mine
La vengeance est mienne
You're one
Le Netherworld et le Sheol *4

Ne sont jamais satisfaits
I saw a new earth today
Autant que les yeux de l'Homme
I saw a former pass away
En sont jamais satisfaits
I saw a new earth today

I saw a former pass away
J'ai vu une nouvelle terre aujourd'hui

J'ai vu une ancienne trépassée
Vengence is mine

Vengence is mine

The Netherworld and Sheol

Are never satisfied

So the eyes of Man are

Never sat-is-fied

I saw a new Earth today

I saw a former pass away

 
Publié par 8638 3 3 6 le 11 octobre 2008 à 1h12.
Hidden  Treasures (1995)
Chanteurs : Megadeth

Voir la vidéo de «Diadems»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000