Your Gonna Miss (Tu Va Manquer)
Pas d'explication pour le moment
It's killin' me to think that you don't want it no more
Ca me tue de penser que tu ne le veux plus du tout
I shoulda learned my lesson when you f**ked before
J'aurai dû apprendre ma leçon lorsque t'as déconner avant
You said something, I said something, seems like this thing is over
T'as dis quelque chose, j'ai dit quelque chose, il me semble que les chose ne marche plus
Cuz you ain't called since you been gone
Car t'as pas passé un coup de fil depuis que t'es parti
Mais je ne vais plus stresser à propos de ça plus jamais
But I ain't gonna stress about it anymore
Et je ne vais pleurer une autre nuit non
And I ain't gonna cry another night no
Tu vas manquer cette nana juste à côté de toi
You gonna miss this chick right here
Tu vas manquer cette nana Je te le jure
You gonna miss this chick I swear
Je déteste d'admettre qu'il est de mon coeur est tout à fait, il
I hate to admit it my heart was all in it
Comme une attraction fatale s'est passée car maintenant ça me tue
Like a fatal attraction happened cuz now it's killin' me
Je ne peux pas manger, je ne peux pas dormir, je ne peux pas respirer
I can't eat, I can't sleep, I can't breathe
Je veux seulement que tu soi avec moi bébé
I just want you back with me baby
Je ne peux m'empêcher de penser que tous avaient toujours tort
Bien que j'ai du mal à me calmer
Et quand je tente de justifier ce que tu m'as causé comme tort
I can't help but think that we were always wrong
C'est comme si je suis constamment rappelée que je ne peux pas aller de l'avant
Although I find it hard to keep myself from holding on
And when I try to justify what you did wrong
Mais je ne vais plus stresser à propos de ça plus jamais
It's like I'm constantly reminded that I can't move on
Et je ne vais pleurer une autre nuit non
Tu vas manquer cette nana juste à côté de toi
Tu vas manquer cette nana Je te le jure
But I ain't gonna stress about it anymore
And I ain't gonna cry another night no
You gonna miss this chick right here
Je suis fatigué de feindre que l'on aurait pu réussir
You gonna miss this chick I swear
Mon coeur ne cesse de me faire mal et je ne peux pas l'accepter
Hé ! Je me sens tellement faible (je ne peux pas respirer)
Je veux juste que tu sois avec moi bébé
I'm tired of faking that we could have made it
My heart keeps on aching and I just can't take it
Je ne peux m'empêcher de penser que tous avions toujours tort
Hey ! I feel so weak (I can't breathe)
Bien que j'ai du mal à me calmer
I just want you back wit me baby
Et quand je tente de justifier ce que tu m'as causé comme tort
C'est comme si je suis constamment rappelée que je ne peux pas aller de l'avant
I can't help but think that we were always wrong
Oh !
Although I find it hard to keep myself from holding on
And when I try to justify what you did wrong
Mais je ne vais plus stresser à propos de ça plus jamais
It's like I'm constantly reminded that I can't move on
Et je ne vais pleurer une autre nuit non
Oh !
Tu vas manquer cette nana juste ici
Tu vas manquer cette nana Je te le jure
But I ain't gonna stress about it anymore
And I ain't gonna cry another night no
You gonna miss this chick right here
Tu me disais que personne là-bas n'était comme moi
You gonna miss this chick I swear
Et t'es allé (Uhh... ) pour la dernière fois
Tu vas manquer cette nana juste ici
Tu vas manquer cette nana Je te le jure
Said ain't nobodys out there like mine
Mais je ne vais plus stresser à propos de ça plus jamais
You went and (Uhh... ) for the very last time
Et je ne vais pleurer une autre nuit non
You gonna miss this chick right here
Tu vas manquer cette nana juste ici
You gonna miss this chick I swear
Tu vas manquer cette nana Je te le jure
But I ain't gonna stress about it anymore
And I ain't gonna cry another night no
You gonna miss this chick right here
You gonna miss this chick I swear
Vos commentaires