Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ashes In Your Mouth» par Megadeth

Ashes In Your Mouth (Des cendres dans votre bouche)

La chanson parle en gros que l'histoire s'est fondée sur des guerres pour créer son avancement.

Je dirais que Ashes in your mouth viendrait du sens de : Se nourrir sur les cendres. Comme si l'on voulait absolument découvrir toute la vérité sur notre histoire mais qu'on reste sur notre appétit.

Vous trouverez ici quelques explications de Ash in your mouth :
Http : //ask. metafilter. com/55437/Ashes-in-the-mouth-means-Comes-from

People have round shoulders from fairing heavy loads
Les gens ont les épaules rondies par le carénage de poids lourds
And the soldiers liberate them laying mines along their road
Et les soldats les libèrent en éparpillant des mines sur leur chemin

La peine versée pour la vaillance est trop massive pour en rappeller

Des innombrables cadavres pilés le long du mur des gémissements

Faire fondre tout les métaux, transformer les pointes de charrue et les cisailles en épées

Évitez les mots de la Bible, on a besoin des instruments de guerres

Les fresques et les flaques rouges de ceux qui furent tués

La destinée, ce shéma malhonnête, dit que les mort s'élèveront encore

Où est-ce que l'on va à partir d'ici

Et devrions nous vraiment s'en soucier

La fin est enfin là

Dieu, Ayez pitié !

Maintenant que nous récrivons l'histoire

La seule chose que l'on est découverte

Le doux goût de la justification

Il se transforme en cendres dans votre bouche

Si vous vous battez pour vivre

C'est correct de mourir

La réponse à votre question est...

Bienvenue au lendemain

 
Publié par 8638 3 3 6 le 9 juin 2008 à 5h07.
Countdown To Exctinction (1992)
Chanteurs : Megadeth

Voir la vidéo de «Ashes In Your Mouth»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000