My Love (Mon amour)
Une femme demande à son amoureux son amour et son support pour passer à travers des temps difficiles.
My love, we have seen it all
Mon amour, nous avons tout vu
Endless confession, rise and fall
Interminable confession, monter et tomber
As fragile as a child
Aussi fragile qu'un enfant
Lately I'm sorry I can't hold a smile
Depuis quelque temps je suis désolée je ne peux plus sourir
But I stand tall to get by
Mais je garde la tête haute
No matter
Ca n'a pas d'importance
How hard I try to hide
Combien c'est dur d'essayer de le cacher
Did you know I take the time for you
Savais-tu que je prenais le temps pour toi
Did you know that I would see you through
Savais-tu que je voulais te voir
Did you know that I would play the part
Savais-tu que j'aurais joué le jeu
I must've made it clear right from the start
J'aurais dû mettre tout ça au clair depuis le début
My love, can you give me strength
Mon amour, peux-tu me donner la force
Somehow I forgot
D'une raison ou une autre J'ai oublié
How to ease my pain
Comment soigner ma peine
I know I'm right where I belong
Je sais que je suis dans mon droit
Something from nothing never proved me wrong
Rien ne m'a jamais prouvé le contraire
But I stand tall to get by
Mais je me tiens debout pour passer au travers
No matter
Ca n'a pas d'importance
How hard I try to hide
Combien c'est dur d'essayer de le cacher
Did you know I take the time for you
Savais-tu que je prenais le temps pour toi
Did you know that I would see you through
Savais-tu que je voulais te voir
Did you know that I would play the part
Savais-tu que j'aurais joué le jeu
I must've made it clear right from the start
J'aurais dû mettre tout ça au clair depuis le début
I would shade my whole life with you
Je m'abriterais du soleil toute ma vie avec toi
Would you do the same for me
Ferais-tu la même chose pour moi
I would give all I am to you
Je pourrais te donner tout ce que je suis
Would you do the same for me
Ferais-tu la même chose pour moi
And I will stand tall to get by
Mais je garde la tête haute
No matter
Ca n'a pas d'importance
How hard I try to hide
Combien c'est dur d'essayer de le cacher
Could you see I've been brave
Peux-tu voir que j'ai été courageuse
Did you notice all my mistakes
As-tu remarqué toutes mes erreurs
There were times I could feel
Il y a des moments, je pouvais sentir
You read my mind
Que tu lisais dans mes pensées
Did you know I take the time for you
Savais-tu que je prenais le temps pour toi
Did you know that I would see you through
Savais-tu que je voulais te voir
Did you know that I would play the part
Savais-tu que j'aurais joué le jeu
I know I made it clear right from the start
J'aurais dû mettre tout ça au clair depuis le début
Vos commentaires