Victory (Victoire)
Une musique parlant de plusieurs grands succès de Megadeth ( voir les titres sur la partie originale ), rappellant aux fans ce que Megadeth avais déjà fait jusqu'en 1994, et que l'aventure allais encore continuer avec de grands titres à suivre.
Now, one day I started telling everyone
Un jour j'ai commence à dire à tout le monde
That "Killing Is My Business... "
Que "Tuer est mon business"
And I was hung like a martyr
J'ai été traîté comme un martyr
For "Looking Down the Cross"
Pour "Regarder la croix vers le bas"
My "Skull Beneath The Skin"
Mon "Crâne sous la peau"
Prophesied "Last Rites/Loved To Death" my friends
Prophétisait "Derniers Rites / Aimé pour la mort" mes amis
Then I started seeing "Bad Omens" in my head
Après j'ai commencé à voir des "Mauvais présages" dans ma tête
"Good Mourning/Black Friday" will I "Wake up Dead" ?
"Bonne matinée/Vendredi Noir" vais-je "Réveiller les morts" ?
If I "Aint Superstitious" then this won't mean a thing
Si "Je ne suis pas superstitieux" c'est que ça ne veut rien dire
But some crazy shit has happened since "The Conjuring"
Mais certaines merdes se sont passées depuis "L'évocation"
Not even close
Pas même à proximité
To overdose
Pour l'overdose
Had fingers in my eyes, had needles in my veins
J'avais des doigts dans mes yeux, j'avais des aiguilles dans mes veines
A knife right through my heart, I am a Victory
Un couteau droit au-delà de mon coeur, je suis une Victoire
Came "Anarchy" to "Set The World Afire"
Est venu " Anarchie " pour "Mettre le monde à cendres"
Pain of "Hook In Mouth", "In My Darkest Hour"
Souffrance de "Crochet dans la bouche", "Dans mon heure la plus sombre"
Corruption of the world "Peace Sells... But Nobody's Buying"
Corruption du monde "La paix à vendre? Mais personne l'achète"
Ignorant religion "Holy Wars" and the dying, yeah
Ignorants de religion "Guerre Sainte" et les mourants, yeah
"Tornado" nearly got me
"Tornade" m'a presque eu
By the "Skin of My Teeth"
Par "La peau de mes dents"
"This Was My Life", "Foreclosure of My Dreams"
"C'était ma vie", "Eviction de mon rêve"
May the past "Rust in Peace" in "Hangar 18"
Peut-être dans le passé "Repose En Paix" dans le "Hangar 18"
And "Countdown to Extinction"
Et "Compte à rebours pour l'extinction"
Just be a bad dream
C'est juste un mauvais rêve
"Lucretia" said... " he he he
"Lucretia" disait... " he he he
Not even close
Pas même à proximité
To overdose
Pour l'overdose
Had fingers in my eyes, had needles in my veins
J'avais des doigts dans mes yeux, j'avais des aiguilles dans mes veines
A knife right through my heart, I am a Victory
Un couteau droit au-delà de mon coeur, je suis une Victoire
Vos commentaires
Bref encore merci à toi et aussi à Megadave!