A Room At The Heartbreak Hotel (Une Chambre A L'hôtel Des Coeurs Brisés)
Le chanteur parle ici de la relation compliquée qu'il vit avec une femme.
Selon lui elle a tout ce qu'elle veux, tout ce qu'elle désire, la musique, les gens qui l'acclament, l'argent mais il lui manque l'essentiel, ce dont elle a vraiment besoin, outre toutes ces choses superficielles et fausses, elle a besoin de lui.
Il veut la convaincre qu'elle a besoin de lui car il la connaît mieux qu'elle ne l'imagine et sait ce qui se cache en elle, celle qu'elle veut cacher avec cette autre vie qu'elle mène.
Il lui demande donc de se l'avouer et de se laisser aller à cet amour primitif qui l'emmène vers l'inconnu. Et il l'invite à l'hôtel des coeurs brisés où ils pourront donner libre cours à ce torrent d'amour.
From where I stand
De là où je suis
I can see through you
Je peux voir en toi
From where you're sitting, pretty one
De là où tu es assise, superbe
I know it got to you
Je sais que tu me vois
I see the stars in your eyes
Je vois les étoiles dans tes yeux
You want the truth, but you need the lies
Tu veux la vérité, mais tu as besoin des mensonges
Like Judy Garland, like Valentino
Comme Judy Garland, comme Valentino
You give your life for rock n' roll
Tu as donné ta vie pour le rock'n'roll
Stand, we're on a landslide of love
Reste, nous sommes sur un torrent d'amour
You got everything you want
Tu as tout ce que tu veux
But what you need you give away
Mais ce dont tu as besoin, tu le rejettes
For primitive love
Pour un amour primitif
And a ride on the mystery train
Et un voyage dans le train mystère
A primitive love
Un amour primitif
A room at the Heart...
Un chambre à l'hôtel...
The Heartbreak Hotel
A l'hôtel des coeurs brisés
A room at the Heartbreak
Un chambre à l'hôtel
Heartbreak Hotel
A l'hôtel des coeurs brisés
A room at the Heartbreak
Un chambre à l'hôtel
Heartbreak Hotel
A l'hôtel des coeurs brisés
You say it's love, it's not the money
Tu dis que c'est l'amour, que ce n'est pas l'argent
You let them suck your life out like honey
Tu les a laissés te coller comme des sangsues
Turning tricks, you're on the street
Te jouer des tours, tu es dans la rue
Selling your kisses so bittersweet
En train de vendre tes baisers si aigres doux
A primitive love
Un amour primitif
And a ride on the mystery train
Et un voyage dans le train mystère
A primitive love
Un amour primitif
A room at the Heart
Une chambre à l'hôtel
The Heartbreak Hotel
A l'hôtel des coeurs brisés
A room at the Heartbreak, the Heartbreak,
Une chambre à l'hôtel des coeurs brisés, des coeurs brisés
The Heartbreak Hotel, Hotel
L'hôtel, l'hôtel des coeurs brisés
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment