Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Angel Night» par PSY.S

Angel Night (<Angel Night / Nuit d'ange)

Ryo Saeba (alias Nicky Larson) est un détective privé surnommé le "nettoyeur" pour son adresse extraordinaire au tir. Son partenaire Hideyuki Makimura (Thomas dans la VF) meurt au cours d'une mission, et la soeur de celui-ci, Kaori (Laura), décide de prendre sa place aux côtés de Ry. Ils fondent ensemble une agence de détectives privés, XYZ. Kaori devra calmer ses ardeurs envers la gent féminine, mais aussi le suivre dans ses missions toutes plus dangereuses les unes que les autres, et parfois un peu farfelues, car Ryo a un vrai problème de self-control dès que de jolies gambettes passent dans son champ visuel...

On ne présente plus l'anime City Hunter (Nicky Larson en V. F. ). Ça a été un manga culte des années 80, avec son héros homologue de Superman quand il s'agit d'aider les personnes en détresse, mais qui perd complètement ses moyens dès qu'il aperçoit des courbes féminines à l'horizon. Cette série TV est inspirée du manga de Tsukasa Hojo. Il a eu droit à plusieurs BO et compilations toutes aussi bonnes les unes que les autres, mais de tous les génériques, celui-ci est un des plus remarquables.

A propos de la signification de la chanson :
C'est le premier générique d'ouverture de la deuxième saison de l'anime City Hunter (City Hunter 2), et le troisième générique de la série.
Dans cette chanson, une jeune femme qui s'adresse à celui qu'elle aime.
Dans les premiers couplets, elle lui dit qu'elle l'a aimé dès qu'elle l'a vu, et que sa présence est un réconfort pour elle.
Dans la suite, il semble que les choses se soient compliquées entre eux et qu'une relation soit impossible. Elle lui affirme pourtant qu'elle ne supporte pas cette situation et qu'elle veut que les choses se précisent entre eux, parce qu'il lui manque.
Je ne suis pas vraiment sûre du sens, mais bon voilà, j'ai fait ce que j'ai pu... : -S

Les paroles de la chanson sont signées Yukio MATSUO, et le sens général a été très difficile à rendre du japonais au français. Elles sont néanmoins assez belles.
Côté musicalité et rythme, ce titre a une mélodie À TOMBER ! ! ! Plus que les paroles, c'est elle qui rend cette chanson électrisante. Elle est signée Masaya MATSUURA.
L'intro au violon " déchire " et la suite ne déçoit pas les promesses de ce prélude. Une batterie, un piano et une guitare électrique viennent appuyer le rythme, qui vire du classique à la pop. La voix de la chanteuse, qui rappelle un peu celle de Vanessa Paradis - à la fois puissante et fragile - est complètement raccord avec la musique. Le bouquet final vous fait vous envoler...
C'est tellement beau que ça se passe de pub... Incontestable réussite du genre. Ecoutez et vous verrez ! ! !

Illumination Mashita ni mioroshi
< ! Regardant en bas sous les lumières,
Yoru o nobotte ku Escalator
Un escalator qui fait remonter dans la nuit,
Koori tsuita Biru no tanima o
Une rivière de phares,
Head Light no Kawa ga nagareru
Des ruisseaux entre les immeubles froids.

Saisho ni suki ni natta no wa Koe
La première chose que j'ai aimée chez toi a été ta voix,
Sore kara Senaka to tonoerareta yubisaki
Puis ton dos, et tes ongles polis.
Tokidoki damari gachi ni naru Kuse
Quelque fois, tu restes silencieux.
Dokoka e Itte shimau kokoro to Melody
Un coeur et une mélodie partant quelque part.

Angel voice Na o yonde Mimi sumasu Echo
Voix d'ange, appelle mon nom, je fais tout pour entendre l'écho.
Shining smile Kaze ni chiru Hanabira to Kiss
Sourire radieux se dispersant dans le vent, des fleurs et un baiser.
Angel voice Atarashii Natsukashii Echo
Voix d'ange, un nouvel écho tout de même nostalgique.
Shining smile Isogazuni Ari no mama Kiss
Sourire radieux, un baiser détendu et sincère.

Tooi Siren Sasayaki to hibiki
Une sirène lointaine, murmurant et faisant de l'écho.
Tenshi ga kakureta Night Place
Une brise nocturne qui dissimule un ange.
Yoake made wazuka Limousine no Sheet
Jusqu'à l'aube, la place dans la limousine.
Room Mirror ni Tsuki o utsushite Woah...
Le miroir dans la chambre réfléchit la lune.

Ashita o yakusoku shinakute Ii
Je suis d'accord pour ne pas se promettre d'avenir,
Mainichi au kedo omoi gakenai egao de, yeah
Même si on se voit tous les jours avec des sourires soudains.
Soshitara sukoshi kowakutemo Ii
Et donc c'est normal d'être un peu effrayés.
Toriko ni Nante dekinai hodo nazomeite ne
Je ne supporte plus d'être prisonnière des limites entre nous deux.

Angel voice Me o tojite Mune o daku Echo
Voix d'ange, je ferme les yeux, l'écho étreint mon coeur.
Shining smile Itai doge Itakunai Kiss
Sourire radieux, un baiser qui apaise la douleur faite par une épine.
Angel voice Kasuretemo Sugu chikaku Echo
Voix d'ange, un léger écho qui sera bientôt proche.
Shining smile Nani hitotsu Mayowanai Kiss
Sourire radieux, un baiser donné sans un doute.

Angel voice Na o yonde Mimi sumasu Echo
Voix d'ange, appelle mon nom, je fais tout pour entendre l'écho.
Shining smile Kaze ni chiru Hanabira to Kiss
Sourire radieux se dispersant dans le vent, des fleurs et un baiser.
Angel voice Atarashii Natsukashii Echo
Voix d'ange, un nouvel écho tout de même nostalgique.
Shining smile Isogazuni Ari no mama Kiss
Sourire radieux, un baiser détendu et sincère.

--

 
Publié par 10350 3 3 7 le 20 septembre 2007 à 19h02.
PSY.S
Chanteurs : PSY.S

Voir la vidéo de «Angel Night»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PinkCrazyPrincess Il y a 16 an(s) 4 mois à 10:00
24450 5 5 7 PinkCrazyPrincess Tout à fait d'accord, Mivy ! C'est la musique qui rend cette chanson ensorcelante, et moi ce que je préfère, c'est l'intro avec le violon. C'est un moment de pur bonheur musical ! J'ai l'impression de voler... C'est certain, cette chanson m'emmène droit au paradis dès que je l'entends !
Merci pour l'explication très détaillée et complète ! C'est du bon boulot !
Caractères restants : 1000