While Your Lips Are Still Red
(Tant Que Tes Lèvres Sont Encore Rouges)
Sweet little words made for silence
De doux petits mots conçus pour le silence
Not talk
Non pour parler
Young heart for love
Un coeur jeune pour l'amour
Not heartache
Pas pour le chagrin
Dark hair for catching the wind
Des cheveux noirs pour attraper le vent
Not to veil the sight of a cold world
Pas pour voiler la vue d'un monde froid
Kiss while your lips are still red
Embrasse tant que tes lèvres sont encore rouges
While he's still silent
Tant qu'il est encore silencieux
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Repose-toi tant que la poitrine est encore pure, devoilée
Hold another hand while the hand's still without a tool
Tiens une autre main tant que la main est encore sans outil
Drown into eyes while they're still blind
Noie-toi dans les yeux tant qu'ils sont encore aveugles
Love while the night still hides the withering dawn
Aime tant que la nuit cache encore l'aube flétrie
First day of love never comes back
Le premier jour d'amour ne revient jamais
A passionate hour's never a wasted one
Une heure passionée n'est jamais une heure gâchée
The violin, the poet's hand,
Le violon, la main du poète
Every thawing heart plays your theme with care
Chaque coeur dégelé interprète ton thème avec soin
Kiss while your lips are still red
Embrasse tant que tes lèvres sont encore rouges
While he's still silent
Tant qu'il est encore silencieux
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Repose-toi tant que la poitrine est encore pure, devoilée
Hold another hand while the hand's still without a tool
Tiens une autre main tant que la main est encore sans outil
Drown into eyes while they're still blind
Noie-toi dans les yeux tant qu'ils sont encore aveugles
Love while the night still hides the withering dawn
Aime tant que la nuit cache encore l'aube flétrie
__________
Cette chanson n'est pas à proprement parlée de Nightwish, puisque la musique et les paroles sont de Tuomas, la voix de Marco et la batterie par Jukka. Mais je pense qu'on peut tout de même la considérer comme faisant partie de leur discographie. Cette chanson a été composé pour le film finlandais "Lieksa".
Les paroles, très poétiques, font constat de l'amour et du temps qui passent. Elles semblent s'adresser directement à une femme pour lui conseiller de profiter de la vie, car ce n'est pas eternel. Le premier couplet insiste sur la notion du temps qui passe et du fait que l'amour est la seule chos qui reste ("la vue d'un monde glacé"). Le refrain porte sur le fait qu'il faut profiter de l'amour tant qu'il est vivant. Les "lèvres rouges" sont une sorte de comparaison pour dire qu'il faut aimer tant que l'on est vivant. Le rouge étant la couleur de la passion et de l'amour. Quand au second refrain, il est beaucoup plus mélancolique puisqu'il insiste sur le fait que certaines choses ne reviennent jamais, comme le tout premier jour où l'on ressent de l'amour pour une personne (vis-à-vis d'une relation amoureuse).
De façon générale, la chanson est une incitation au fait de profiter des plaisirs de la vie, avant que la mort ne nous rattrape. Et que, selon Tuomas, l'amour est le seul moyen de perdurer dans le temps.
Vos commentaires
merci beaucoup pour les parole et la trad de cette magnifIQUE CHANSON :'-(
Ce groupe est trop bien.
Vive nightwish!