Angry Again (Encore Fâché)
Musique qui était dans le film LAST ACTION HERO ( 1995 ) avec comme acteur Arnold Schwarzenegger dans le rôle du policier Jack Slater.
La musique apparaît dans le film au moment où Danny Madigan ( Austin O'Biren ) regarde le film Jack Slater 4, c'est en effet le générique de celui-ci.
The more of you that I inspect
Le plus de toi que j'inspecte
The more of me I see reflect
Le plus de moi que je vois reflété
The more I try to read your lips
Le plus que j'essaye de lire sur tes lèvres
The more the mask youre wearing rips
Plus le masque déchiré que tu portes
But when I seek out your voice
Mais quand je cherche ta voix
My ears are overcome with noise
Mes oreilles sont surmontées avec le bruit
You show and tell with greatest ease
Tu montres et tu dis avec la plus grande fierté
Raving impossibilities
Impossibilitées délirantes
Engaged in crime I grasp my throat
Engagé dans le crime je saisi ma gorge
Enraged my mind starts to smoke
Mon esprit exaspéré commence à fumer
Enforce a mental overload
Impose une surcharge mental
Angry again, angry again, angry ow
Encore fâché, encore fâché, encore ow
And when the story takes a twist
Et quand l'histoire prend une tournure
If folds like a contortionist
S'y plie comme un contorsioniste
Slight of hand and quick exchange
Léger de la main et échange rapide
The old tricks have been rearranged
Les vieux tours ont été réarrangés
Engaged in crime I grasp my throat
Engagé dans le crime je saisi ma gorge
Enraged my mind starts to smoke
Mon esprit exaspéré commence à fumer
Enforce a mental overload
Impose une surcharge mental
Angry again, angry again, angry
Encore fâché, encore fâché, encore
The searing of the sinew
Désseché du tendon
My body fights for air
Mes combats de corps pour l'air
The ripping of the tissue
La déchirure du tissu
My lungs begin to tear
Mes poumons commencent à se déchirer
Gravitys got my bones
La gravité pèse sur mes os
It pulls my flesh away
Elle écarte ma chair
The steam finally dissipates
La vapeur se dissipe finalement
I make out my sweaty face
Je mets dehors mon visage en sueur
Association that I choose
L'association que je choisi
Game I inevitably lose
Le jeu où je perd inévitablement
Governed by laws set up by me
Régie par des lois installés par moi
Fracture its jaw to let me be
La rupture de la machoire m'a laissé être
A cut-out cardboard condo maze
Le coupe-curcuit du labyrinthe de cartons
Filled with an insubordinate race
Rempli avec une course insoumise
Irrational youths stop to stare
Arrêt irrationnel des jeunes à regarder fixement
As music rubber hosed the air
Comme le caoutchouc de la musique qui a arrosé l'air
Engaged in crime I grasp my throat
Engagé dans le crime je saisi ma gorge
Enraged my mind starts to smoke
Mon esprit exaspéré commence à fumer
Enforce a mental overload
Impose une surcharge mental
Angry again, angry again, angry again
Encore fâché, encore fâché, encore fâché
And again and again, again
Et encore et encore, encore
Engaged in crime I grasp my throat
Engagé dans le crime je saisi ma gorge
Enraged my mind starts to smoke
Mon esprit exaspéré commence à fumer
Enforce a mental overload
Impose une surcharge mental
Angry again, angry again, angry ow
Encore fâché, encore fâché, encore ow
Vos commentaires