Tu me fais détester le club
Now To Sing her new Recording,
Maintenant pour chanter son nouveau morceau
The Beautiful, Miss Rihanna
La belle, Miss Rihanna
Now this will be the last time you did me wrong,
Maintenant, ce sera la dernière fois que tu me fais mal,
No more laying up in your arms,
Plus de repos dans tes bras,
No calling, saying you want me back,
Pas d'appel où tu me demandes de revenir
I'm packing my bags, what you think about that?
Je fais mes valises, que penses-tu de ça?
I stayed at home like a good girl do
Je suis restée à la maison comme une bonne fille doit le faire
But tonight baby you got me sad and blue
Mais ce soir bébé tu m'as rendue triste et cafardeuse
I just heard about the girl in your car, y'all kissing at the bar
Je viens d'entendre parler de la fille dans ta voiture, vous vous embrassiez au bar
Got me crying,
Ça m'a fait pleurer
(Chorus:)
(Refrain:)
Oh, you got me hatin' on the club
Oh tu me fais détester le club
Cause you took my love
Parce que tu as pris mon amour
Oh, you took my love
Oh, tu as pris mon amour
Now you got me like Woah (Why)
Maintenant tu me fais comme Whoa (Pourquoi)
You got me Hatin' On the Club (Why)
Tu me fais haïr le club (Pourquoi)
'Cos You took my love (Why)
Parce que tu as pris mon amour (Pourquoi)
Why'd you have to take my love (Why)
Pourquoi devais-tu prendre mon amour (Pourquoi)
Woah...
And you can be mad at me all you want,
Et maintenant tu peux dingue de moi autant que tu veux
I ain't coming in, I'll be waiting out front,
Je ne rentre pas, j'attendrai devant
Coming out the Door, With your girlfriend,
Venir à la porte, avec ta petite amie
You Did me Wrong Boy, Tell me Where our Love went,
Tu m'as fait du mal mec, dis-moi où notre amour s'en est allé
I stayed at home like a good girl do
Je suis restée à la maison comme une bonne fille doit le faire
But tonight baby you got me sad and blue
Mais ce soir bébé tu m'as rendue triste et cafardeuse
I just heard about the girl in your car, y'all kissing at the bar
Je viens d'entendre parler de la fille dans ta voiture, vous vous embrassiez au bar
Got me crying,
Ça m'a fait pleurer
(Chorus)
(Refrain)
Now this is the sound of a broken heart
Maintenant c'est le son d'un cœur brisé
There's only one reason why we're apart
Il y a seulement une raison pour laquelle nous sommes séparés
She never would of made it to your car
Elle n'aurait jamais dû le faire dans ta voiture
If it wasn't for the club, I'd still have my love, (I'd still have my love)
Si ça n'était pas pour le club, j'aurais encore mon amour (j'aurais encore mon amour)
We would still have us, (We Would Still Have Us)
Nous serions encore (nous serions encore)
I'd still have my love, (I'd Still Have My Love)
J'aurais encore mon amour (j'aurais encore mon amour)
We would still Have Us
Nous serions encore
But now we're like Woah,
Mais à présent nous sommes comme Whoa
Oh, you got me hatin' on the club
Oh, tu me fais détester le club
You took my love
Tu as pris mon amour
Oh, you took my love
Oh tu as pris mon amour
Oh Oh Oh,
You got her Hatin
Tu me fais détester
Boy, You got her Hatin on the (Ah)
Mec, tu me fais détester le (Ah)
You got her Hatin
Tu me fais détester
Boy, You got her Hatin on the (Ah)
Mec, tu me fais détester le (Ah)
You got her Hatin
Tu me fais détester
Boy, You got her hatin on the club, club, club, club
Mec tu l'as fait détester le club, club, club, club
Vos commentaires
Merci pr la traduction ;-)