In This Twilight (Dans ce crépuscule)
Chanson à propos de la fin du monde, de destruction voire même de mort (prenez-le comme vous voudrez... à cause de la religion, de la guerre, bombe nucléaire, etc), comment nous verrons ce que nous sommes aujourd'hui... Tous les gens sont identiques dans ce monde et nous devons simplement y vivre...
Dans "In this twilight", nous finirons par trouver la paix. Nous ne nous battons pas car nous faisons tous face aux mêmes choses, sans porter d'importance à ce que nous sommes.
En bref, un constat qui nous balance la vérité en pleine figure accompagné d'une note d'optimisme... Bien entendu, on peut voir la signification de ces paroles autrement ;-)
Pour plus d'infos : http : //www. echoingthesound. org/phpbbx/viewtopic. php ? t=20724 (en anglais)
Watch the sun,
Regarde le soleil
As it crawls across a final time;
Comme s'il se couchait une toute dernière fois
And It feels like,
Et on dirait que...
Like It was a friend.
Que c'est un ami
If it's watching us,
S'il nous regarde
And the world we set on fire;
Ainsi que le monde que nous avons mis en feu
Do you wonder,
Te demandes-tu
If It feels the same ?
S'il ressent encore la même chose ?
And the sky is filled with light,
Et le ciel se remplit de lumière
Can you see it ?
Peux-tu le voir ?
All the black is really white,
Toute l'obscurité est vraiment claire
If you believe it.
Si tu y crois
As your time is running out,
Comme si ton temps fillait
Let me take away your doubt;
Laisse-moi dissiper des doutes
You can find a better place,
Tu peux trouver un endroit meilleur
In this twilight...
Dans ce crépuscule
Dust to dust,
Poussière redevient poussière
Ashes in your hair remind me;
Les cendres dans tes cheveux me rappellent
What it feels like,
Ce que ça fait
And I won't feel again.
Et je ne sentirai plus ça de nouveau
Night descends,
La nuit tombe
Could I have been a better person;
Aurais-je pu être une meilleure personne
If I could only,
Si seulement je pouvais
Do it all again.
Tout recommencer.
If the sky is filled with light,
Si le ciel se remplit de lumière,
Do you see it ?
Le vois-tu ?
All the black is really white,
Le mal peut se transformer en bien
If you believe it.
Si tu y crois
And the longing that you feel,
Et le désir que tu ressens
You know none of this is real;
Tu sais que rien de cela n'est réel
You will find a better place,
Tu trouveras un meilleur endroit
In this twilight...
Dans ce crépuscule...
Vos commentaires