Paroles et traduction de la chanson «Moondance» par Nightwish
Moondance (Moondance)
Http : //www. radioblogclub. com/open/130770/moondance/Nightwish%20-%2007%20-%20Moondance
Instrumental
Instrumental
Publié par
Ðunkelheit
6425
2
3
7
le 1er mars 2007 à 19h22.
Pour prolonger le plaisir musical :
Voir la vidéo de «Moondance»
Vos commentaires
C'est aussi simple que sa. :-X
encore bravo ;-)
NIGHTWISH :-D :-D
Il faut quand même noter que même le titre n'est pas traduit.
Un aussi bel instrumental que "Moondance" mériterait une expliction sur l'ambiance !!!
Et quelle ambiance grace aux claviers !!! Je trouve qu'elle fait même un peu celtique...
Entre le traducteur même pas fichu de rendre sur papier l'ambiance et les sentiments rendu par la chanson (et qui n'a même pas traduit le titre qui pourtant est assez simple) et le membres qui sont la pour critiquer et qu'insultent le traducteur de boulet mais qui sont pas fichus de faire mieux que lui, je sais même plus quoi dire.
Alors on va commencer par le commencement : Moondance aurait du avoir une explication digne de ce nom, mais étant donné la difficulté à expliquer de l'instrumental ça aurait tout de même été bien que notre pauvre Dunkelheit reçoive un peu d'aide de notre part. Ensuite bizarrement tous les commentaires mis pour cette chanson ne sont là que pour démoraliser le traducteur... il y a presque personne qui a donné son opinion personnel sur la chanson : même pas un "cette chanson est super" + argumentation ou de "j'aime pas" + argumentation.
Donc pour ma part je tiens à dire que j'aime...
en plus le clip avec les images de final fantasy c'est...magique !!!! 8-D
:-\ :-\ :-\