All I Need (Tout Ce Dont J'ai besoin)
Cette chanson qui est sur l'album The Heart Of Everything est un slow débutant quasiment délicatement et qui au fur et à mesure augmente en intensité musicalement parlant. Selon moi, cette chanson évoque un semblant d'histoire d'amour ou plutôt une certaine imploration de la part de l'un qui demande à l'autre d'être conciliant.
Ce passage-ci peut en témoigner :
Don't tear me down for all I need
Make my heart a better place
Give me something I can believe
Voilà, maintenant que les paroles sont disponibles, j'ai fait les corrections nécessaires. Si j'ai oublié quelque chose, faites m'en part et je modifierai ;).
I'm dying to catch my breath
Je meurs pour reprendre mon souffle
Oh why don't I ever learn ?
Oh pourquoi n'apprend-je jamais ?
I've lost all my trust
J'ai perdu toute ma confiance
Though I've surely tried to turn it around
Même si j'ai sûrement essayé de changer cet état de fait
Can you still see the heart of me ?
Peux-tu toujours voir mon coeur ?
All my agony fades away
Toute ma douleur s'éteint peu à peu
When you hold me in your embrace
Lorsque tu me tiens dans ton étreinte
Don't tear me down for all I need
Ne me déchire pas pour tout ce dont j'ai besoin
Make my heart a better place
Fais de mon coeur un endroit meilleur
Give me something I can believe
Donne moi quelque chose en quoi je peux croire
Don't tear me down
Ne me déchire pas
You've open the door, now don't let it close
Tu as ouvert la porte, maintenant ne la laisse pas fermée
I'm here on the edge again
Je suis encore ici à la croisée des chemins
I wish I could let it go
Je souhaiterais pouvoir le laisser aller
I know that I'm only one step away
Je sais que je suis à un seul pas
From turning it around
De le détourner
Can you still see the heart of me ?
Peux-tu toujours voir mon coeur ?
All my agony fades away
Toute ma douleur s'éteint peu à peu
When you hold me in your embrace
Lorsque tu me tiens dans ton étreinte
Don't tear me down for all I need
Ne me déchire pas pour tout ce dont j'ai besoin
Make my heart a better place
Fais de mon coeur un endroit meilleur
Give me something I can believe
Donne moi quelque chose en quoi je peux croire
Don't tear it down
Ne le déchire pas
What's left of me ?
Que reste-t-il de moi ?
Make my heart a better place
Fais de mon coeur un endroit meilleur
I tried many times, but nothing was real
J'ai essayé tant de fois, mais rien n'était réel
Make it fade away, don't break me down
Le faisant s'éteindre peu à peu, ne me brise pas
I want to believe that this is for real
Je veux croire que c'est pour vrai
Save me from my fear
Sauve moi de ma peur
Don't tear me down
Ne me déchire pas
Don't tear me down for all I need
Ne me déchire pas pour tout ce dont j'ai besoin
Make my heart a better place
Fais de mon coeur un endroit meilleur
Don't tear me down for all I need
Ne me déchire pas pour tout ce dont j'ai besoin
Make my heart a better place
Fais de mon coeur un endroit meilleur
Give me something I can believe
Donne moi quelque chose en quoi je peux croire
Don't tear it down, what's left of me ?
Ne le déchire pas, que reste-t-il de moi ?
Make my heart a better place
Fais de mon coeur un endroit meilleur
Make my heart a better place
Fais de mon coeur un endroit meilleur
Vos commentaires