Cars Hiss By My Window (Les voitures passent sous ma fenêtre)
Jim
The cars hiss by my window
Les voitures passent sous ma fenêtre
Like the waves down on the beach.
Avec le même roulement sourd que les vagues sur la plage.
The cars hiss by my window
Les voitures passent sous ma fenêtre
Like the waves down on the beach.
Avec le même roulement sourd que les vagues sur la plage.
I got this girl beside me, but she's out of reach.
J'ai cette fille à mon coté, mais elle est inaccessible.
Headlights through my window
Lueurs des phares à travers ma fenêtre
Shining on the wall.
Qui se reflètent sur le mur.
Headlights through my window
Lueurs des phares à travers ma fenêtre
Shining on the wall.
Qui se reflètent sur le mur.
Can't hear my baby though I call and call.
Je n'entends pas ma baby bien que je ne cesse de l'appeler.
Window starts to tremble
La fenêtre commence à trembler
With a sonic boom.
Avec un grondement sonore.
Window starts tremble
La fenêtre commence à trembler
With a sonic boom.
Avec un grondement sonore.
A cold girl will kill you
La froideur d'une fille peut vous tuer
In a darkened room.
Dans les ténèbres d'une chambre.
Vos commentaires
Plus blues tu meurs, donc plus mélancolique tu meurs!
C'est terrible la puissance du mal être que l'on peut ressentir dans cete chanson <3
Merci les Doors