(Chanson adaptée du titre original de Paul McCartney, 1970 album McCartney, piste 12)
Maybe I'm amazed at the way you love me all the time
Peut-être suis-je épatée par ta façon de m'aimer tout le temps
Maybe I'm afraid of the way I love you
Peut-être que je suis effrayée de la façon dont je t'aime
Maybe I'm amazed at the way you pulled me out of time
Peut-être suis-je étonnée par la façon dont tu me fais quitter le temps
And hung me on a line
Et me suspends sur un ligne
Maybe I'm amazed at the way I really need you
Peut-être que je suis stupéfaite du fait que j'ai réellement besoin de toi
Maybe I'm a girl and maybe I'm a lonely girl
Peut-être suis-je une fille et peut-être que je suis une filel solitaire
Who's in the middle of something
Qui est au centre de quelque chose
That she doesn't really understand
Qu'elle ne comprend pas vraiment
Maybe I'm a girl and maybe you're the only man
Peut-être suis-je une fille et peut-être que tu n'es qu'un homme
Who could ever help me
Qui pourrait m'aider
Baby, won't you help me understand
Bébé, ne m'aideras-tu pas à comprendre
Maybe I'm amazed at the way you're with me all the time
Peut-être suis-je épatée par la façon dont tu es avec moi toout le temps
Maybe I'm afraid of the way I leave you
Peut-être que j'ai peur de la façon dont je te quitte
Maybe I'm amazed at the way you help me sing my song
Peut-être suis-je épatée de ta façon de m'aider à chanter ma chanson
Right me when I'm wrong
Me corrigeant quand je me trompe
Maybe I'm amazed at the way I really need you
Peut-être que je suis stupéfaite du fait que j'ai réellement besoin de toi
Contenu modifié par Visa
Vos commentaires
Je trouve que c'est dommage de mettre que le nom de l'artiste est "Jem", je préférerai un Paul McCartney ;-)