Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Music Of The Sun» par Rihanna

Music Of The Sun (La Musique Du Soleil)

Music Of The Sun / La Musique Du Soleil

[1er couplet : ]
Ecoute de près la musique qui est en train de passer
Laisse-la t'emporter vers des contrées lointaines
Relaxe tes sens, ne fais que ce que tu as envie de faire
Ne pose pas de questions
C'est seulement pour toi…
Et c'est tellement dingue la façon dont tu ne peux y échapper
Le mouvement te prend et ne te laissera jamais t'en aller

[Refrain : ]
Ne peux-tu pas sentir la musique dans l'atmosphère ?
Ferme tes yeux, laisse le rythme t'emmener là-bas
Ne te soucie pas de savoir qui tu es ou d'où tu viens
Viens et danse vers la musique du soleil
Oublie tes ennuis, c'est bien
Laisse-les partir jusqu'à ce que l'on voie l'aurore apparaître
Tu sens le rythme comme si nos corps ne faisaient plus qu'un
Viens et danse vers la musique du soleil

--------------------------------

En fait, cette zik' décrit Rihanna qui nous fait écouter sa musique et là, c'est la révélation pour nous car c'est une musique parfaite avec un rythme indescriptible... Ce rythme nous emporte dans un autre monde et on n'arrive pas à en sortir... C'est comme si on était sous l'emprise d'une drogue qu'on nous a obligé d'ingérer sauf que là, c'est la musique, une de ces drogues intenses... En plus, je trouve que la chanson en elle-même procure cet effet (c'est subjectif)

Oh, Oh, Oh, Oh, Oh Oh,
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh,
Oh, Oh, Oh, Oh yeah
Oh, Oh, Oh, Oh yeah…

[1st Verse]
[1er couplet : ]
Listen, closely hear the music playing
Ecoute de près la musique qui est en train de passer
Let it take you to places far away and
Laisse-la t'emporter vers des contrées lointaines
Relax your senses just do what you want to do
Relaxe tes sens, ne fais que ce que tu as envie de faire
No need for questions
Ne pose pas de questions
It's only for you
C'est seulement pour toi…
And it's so amazing
Et c'est tellement dingue la façon dont tu ne peux y échapper
Oh how you can't escape it
Le mouvement te prend et ne te laissera jamais t'en aller
The movement takes you

And never let's you go

[Chorus]
[Refrain : ]
Can't you feel the music in the air
Ne peux-tu pas sentir la musique dans l'atmosphère ?
Close your eyes let the rhythm take you there
Ferme tes yeux, laisse le rythme t'emmener là-bas
Doesn't matter who you are or where you're from
Ne te soucie pas de savoir qui tu es ou d'où tu viens
Come and dance to the music of the sun
Viens et danse vers la musique du soleil
Forget about your troubles it's alright
Oublie tes ennuis, c'est bien
Let them go till we see the morning light
Laisse-les partir jusqu'à ce que l'on voie l'aurore apparaître
Feel the beat as our bodies move as one
Tu sens le rythme comme si nos corps ne faisaient plus qu'un
Come and dance to the music of the sun (the sun)
Viens et danse vers la musique du soleil
Come and dance to the music of the sun the sun (the sun yeah)

[2nd Verse]
[2ème couplet : ]
So real
Tellement réel
So right
Tellement bon
Can't explain the feeling
Je ne peux pas expliquer ce que je ressens
Like the sunlight brings to life new meaning
Comme si la lumière du soleil apportait un nouveau sens à la vie
No need for stress, (no need for stress)
Pas besoin de s'agiter
Save that for another day
Laisse passer un autre jour
No second guessing
Pas de deuxième devinette
Just trust me when I say
Fais-moi simplement confiance quand je te dis…
And it's so amazing
Et c'est tellement dingue la façon dont tu ne peux y échapper
Oh how you can't escape it
Le mouvement te prend et ne te laissera jamais t'en aller ! ! !
The moment takes you it never lets you Go !

[Chorus (x1)]
[Refrain (x1)]

[Bridge]
[Pont : ]
And it's so amazing (oh) how you cant escape it
Et c'est tellement dingue la façon dont tu ne peux y échapper
The moment takes you and never let's you gooooooo
Le mouvement te prend et ne te laissera jamais t'en alleeeeer ! ! ! !

[Chorus (x1)]
[Refrain (x1)]

[End]
[La fin : ]
Cant you feel the music in the air
Ne peux-tu pas sentir la musique dans l'atmosphère ?
Close your eyes let the rhythm take you there
Ferme tes yeux, laisse le rythme t'emmener là-bas
Doesn't matter who you are or where you're from
Ne te soucie pas de savoir qui tu es ou d'où tu viens
Come and dance to the music of the sun
Viens et danse vers la musique du soleil

 
Publié par 11535 4 4 6 le 29 avril 2006 à 21h08.
Music Of The Sun (2005)
Chanteurs : Rihanna

Voir la vidéo de «Music Of The Sun»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

B*Yas Il y a 18 an(s) 9 mois à 21:11
11535 4 4 6 B*Yas J'aime beaucoup cette chanson, elle m'envoie dans un autre monde pendant quelques minutes, j'aime troooop <3 :'-) En tout cas, Rihanna a vraiment un timbre de voix vraiment spécial, c'est vraiment "on aime, on n'aime pas"... En live, sa voix a une puissance indescriptible, j'aime beaucoup... <3
°°Sabrina°° Il y a 18 an(s) 9 mois à 17:23
5292 2 2 4 °°Sabrina°° Je suis d'accord,elle a une voix vraiment éxtra...j'adore ses ziks,le ritme et tout ça^^C'est éxcellent!
boty-assou Il y a 18 an(s) 9 mois à 23:05
5281 2 2 4 boty-assou Site web g'm le son le beat et son timbre es original en plus elle vien des WEST INDIES en force
<3
All falls down > Jay Il y a 18 an(s) 9 mois à 08:29
8100 3 3 5 All falls down > Jay TRADUCTION = >:-(
Byby Il y a 18 an(s) 6 mois à 13:14
8625 3 3 6 Byby Y a pas de traduction c'Est un bout c'est autorise 10%

rhooo donc ne lui rapelle pas a chaque fois !!!1
Addict-72 Il y a 17 an(s) 1 mois à 13:00
7988 3 3 5 Addict-72 j'adore, c'est relaxant, sa fait penser à un couché de soleil :p en tout cas j'adore ce style... çà lui va très bien...
mariam Il y a 12 an(s) 9 mois à 17:37
5197 2 2 3 mariam ah rihanna je t aime de tout mon coeur
Caractères restants : 1000