Right Where It Belongs ()
See the animal in his cage that you built
Are you sure what side you're on?
Better not look him too closely in the eye
Are you sure what side of the glass you are on?
See the safety of the life you have built
Everything where it belongs
Feel the hollowness inside of your heart
And it's all
Right where it belongs
Vois l'animal dans la cage que tu lui as bâtie
Es-tu sûr de savoir de quel côté tu es ?
Mieux vaut ne pas le regarder dans les yeux de trop près
Es-tu sûr de savoir de quel côté de la vitre tu es ?
Regarde la sécurité de la vie que tu t'es bâtie
Tout, d'où qu'il vienne
Sent le faux dans ton cœur
Et c'est tout, de là où il vient
What if everything around you
Isn't quite as it seems?
What if all the world you think you know
Is an elaborate dream?
And if you look at your reflection
Is it all you want it to be?
What if you could look right through the cracks?
Would you find yourself
Find yourself afraid to see?
Et si tout autour de toi
N'était pas ce qu'il semble
Et si le monde que tu pensais connaitre
N'était qu'un rêve élaboré
Et si tu regardais ton reflet
Est-ce tout ce que tu veux être?
Et si tu regardais en plein dans les fissures
Te découvrirais-tu … te découvrirais-tu effrayé de voir ?
What if all the world's inside of your head
Just creations of your own?
Your devils and your gods
All the living and the dead
And you're really all alone?
You can live in this illusion
You can choose to believe
You keep looking but you can't find the woods
While you're hiding in the trees
Et qu'en est-il si le monde dans ta tête
N'était que ta création?
Tes démons et tes dieux
La vie, la mort
Et tu es réellement tout seul?
Tu ne peux pas vivre dans cette illusion
Tu peux choisir de croire.
Tu continues de chercher mais tu ne peux pas trouver les bois,
Alors que tu te caches dans les arbres
What if everything around you
Isn't quite as it seems?
What if all the world you used to know
Is an elaborate dream?
And if you look at your reflection
Is it all you want it to be?
What if you could look right through the cracks?
Would you find yourself
Find yourself afraid to see?
Et si tout autour de toi
N'était pas ce qu'il parait?
Et si le monde que tu connaissais
N'était qu'un rêve élaboré?
Et si tu regardes ton reflet
Est-ce que tu veux être ?
Et si tu pouvais regarder dans les fissures
Te découvrirais-tu … te découvrirais-tu effrayé de voir ?
__________
Trent Reznor, dans cette chanson, parle de l'illusion du monde. Parce que le monde n'est que comme on veut le voir. Du côté qu'on veut bien le voir. Et si nous étions nés pauvres, au Chine, comme cultivateurs, au lieu d'être nés en Europe, privilégiés, habitant près d'un grand centre urbain ? Certainement que nous ne verrions pas le monde de la même façon. Il ne nous semblerait pas aussi attrayant, plein de promesses et d'avenir. C'est ce que le groupe Nine Inch Nails cherche à nous faire comprendre. Parce qu'il faut réaliser que parfois, tout n'est qu'illusion, que les gens choisissent ce qu'ils veulent nous montrer d'eux même, ce que nous en voyons.
__________
Il tente aussi de nous expliquer, par la dernière phrase de son refrain que tout le monde a quelque chose à cacher de pas nécessairement joli à voir, et que même nous pourrions être effrayé par nous-mêmes. Une petite allusion à la religion est faite aussi lorsqu'il parle des dieux et des démons qui sont juste une création de notre cru. En gros, il nous souhaite de ne pas se fier aux illusions du réel et de bien regarder et vérifier avant de croire quelque chose qui n'est pas vrai.
Vos commentaires
Ton explication des paroles est intéressante.
Mais as-tu entendu parler des archontes?
Renseigne-toi sur ce qu'ils représentent et tu y verras peut-être une autre explication...
Merci pour la traduction :-)