Ship Of Fools (Le Navire Des Fous)
The human race was dying out.
La race humaine s'eteignait.
No one left to scream and shout.
Plus personne pour appeler ou crier.
People walking on the moon.
On marche sur la lune.
Smog will get you pretty soon.
La pollution va bientôt avoir notre peau.
Everyone was hanging out,
Chacun attendait,
Hanging up and hanging down.
Poussait et tirait.
Hanging in and holding fast
On s'accroche et on tient bon
Hope our little world will last.
En espérant que notre petit monde va durer.
Along came Mr Goodtrips
Alors est arrivé Monsieur Bonvoyage
Looking for a new ship.
A la recherche d'un nouveau navire.
Come on people better, climb on board.
Venez braves gens, montez à bord.
Come on babe we're going home
Viens chérie, on rentre à la maison.
Ship of fools, Ship of fools.
Le navire des fous, le navire des fous.
The human race was dying out.
La race humaine s'eteignait.
No one left to scream and shout.
Plus personne pour appeler ou crier.
People walking on the moon.
On marche sur la lune.
Smog will get you pretty soon.
La pollution va bientot avoir notre peau.
Ship of fools, Ship of fools. (x3)
Le navire des fous, le navire des fous. (x3)
Climb on board,
Monte à bord,
Ship's gonna leave you all, far behind.
Le navire va tous vous laisser, loin derrière.
Vos commentaires
Morisson n'était pas un pessimiste, ni un fou, c'était un poête et un génie
Dire que ce fut écrit il y a bientôt 40 ans! Prophète monsieur Morrison?