The Past Recedes (Le Passé Se Retire)
And then the past recedes
Et puis le passé se retire
And I won't be involved
Et je ne serais pas impliqué
The effort to be free
L'effort pour être libre
Seems pointless from above
Semble sans but vu de haut
You're looking down at me
Tu me regardes de haut
I'd rather stay below
J'aimerais mieux rester dessous
Than have you staring up at me
Que de t'avoir me fixant
There's nowhere I want to go
Il n'y a nulle part où je désire aller
Ay, this business of how long we try to stay alive
Ay, cette conception de combien de temps nous essayons de rester vivants
Why to be here you've first got to die
Pourquoi pour être ici tu dois d'abords mourir
So I gave it a try
Donc je fais un essai
And what do you know
Et qu'est-ce que tu sais
Time was so long ago
Le temps était si long avant
And things come back you see
Et tu vois les choses reviennent
To where they don't belong
D'où elles n'ont pas leurs places
And every drop of sea is the whole ocean
Et chaque goutte de mer est l'océan au complet
I lied to the greatest thieves
J'ai menti aux plus grands voleurs
About anything and everything
À propos de tout et de rien
I'm a figure of forgotten speech
Je suis une figure de discours oublié
I'm out of reach
Je suis hors de portée
I can't play it safe
Je ne peux y jouer sûrement
But I might just in case
Mais je pourrais juste au cas où
I'm disguised as a reaching hand
Je suis déguisé telle une main atteignant
I'm a working man
Je suis un homme qui travaille
I don't understand why clockout
Je ne comprends pas pourquoi la fin de mon temps
Comes so slow everytime
Arrive toujours si lentement
That's one line I stay right behind (x2)
C'est une ligne derrière laquelle je reste (x2)
Vos commentaires
quelle chanson magnifique <3