Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rape Me (outtake)» par Nirvana

Rape Me (outtake)
Viole Moi

"Check, check, check, check... "
"Vérification, vérification, vérication, vérication... "

Rape me
Viole moi
Rape me and then
Viole moi et
Father just take me
Juste prends-moi, papa
Rape me again
Viole moi encore
Son
Fils

As soon as my embarrassment's my gone
Jusqu'à ce que ça m'embarrasse
Free
Libre
I'm not a lonely one
Je ne suis pas tout seul
See
Regarde
Must mean I meant to you
Ça doit être ce que je signifie pour toi
Free
Libre
He was a nasty guest
C'était un méchant invité

Fame
Renommée

Rape me
Viole moi
Rape me again
Viole moi encore
Someone disgrace me
Quelqu'un me déshonore
Face me and then
Fais moi face et

Wait up both of them
Attente de tous les deux
Then
Puis
Grind into the ground
Morcellement dans le sol (1)
Wait
Attends
Over the path he's made
Après le chemin il deviendra
Is frayed
Frangé
I'm not something dead
Je ne suis pas un objet mort
Sick
Malade

Convention
Convention
Going to the source
Retour à la source
Inside and tension with me
Intérieure et tension avec moi
Rape me again
Viole moi encore
Father knows
Papa le sait

And I'm my own elite force
Et je suis ma propre force d'élite
Hey

He was a nasty guest
C'était un méchant invité
Fall
Tombe
And never once I said
Et je n'ai jamais dit
Fall
Tombe
Fall into his nest
Tombe dans son lit
Oh

Wake me
Réveille moi
Make me do it again
Fais-le-moi encore
Save me
Sauve moi
Save me young friend
Sauve moi jeune ami

Soon I have found recourse
Bientot j'aurais du recours
Hey

On my life and more
Sur ma vie et plus
Say
Dis
I'm not alike anymore
Je ne suis plus comme...
Hey

I'm not a country horse
Je ne suis pas un cheval
Say
Dis
I'm not a man that's wired
Je ne suis pas un homme cablé
Ahhh
Ahhh
I'm not a smorgasbord
Je ne suis pas smorgasbord (2)
Ahhh

Hate me
Hais moi
Ya hate me again
Toi hais moi encore
Ya hate me again
Toi hais moi encore

__________
(1) Aussi jeu de mot : Ground est le prétérit de Grind

(2) Je n'ai pas trouvé la traduction de ce mot.

 
Publié par 8175 3 3 5 le 17 janvier 2005 à 18h10.
With The Lights Out (CD2) (2004)
Chanteurs : Nirvana

Voir la vidéo de «Rape Me (outtake)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Nephtys-Demonia Il y a 19 an(s) 2 mois à 13:45
5346 2 2 5 Nephtys-Demonia les paroles ne sont pa bonnes
StelOu Il y a 18 an(s) 5 mois à 20:49
5279 2 2 4 StelOu Je connaissais une une autre traduction , celle ci me parait hard et plutôt byzarre
Mais sa reste une chanson qui touche au plus profond zet c'est pour cela qu'on l'aime :-°
Just Flo Il y a 18 an(s) 4 mois à 04:08
8027 3 3 4 Just Flo mais quesse que outtake veux dire ?
la nirvaneuse Il y a 18 an(s) 3 mois à 18:30
5266 2 2 4 la nirvaneuse Site web elle est trop bien cette chanson !!!
Bioman Il y a 18 an(s) 3 mois à 19:25
5273 2 2 4 Bioman salut a tous! J'ai commandé la box "With the lights out" des états unis mais est ce que sa peut marcher sur nos chaines hifi françaises?
Sinon jadore c'est ma préféré de Nirvana! :-D
oM3g4 Il y a 18 an(s) 1 mois à 20:07
5216 2 2 3 oM3g4 j'adore cette chanson. cette version est meilleur (c'est l'original je pense)
+Monkie+ Il y a 18 an(s) à 14:57
6074 2 3 6 +Monkie+ j'adore cette chansson, mais je ne m'amuserai pas a la chanter (connaissant les paroles..)
:-D :-D
Fixed penalty Il y a 17 an(s) 10 mois à 18:14
12265 4 4 6 Fixed penalty Smorgasbord ça veuti dire "buffet", plus précisément, un buffet de plein de choses (mouais, plus précisément façon de parler) ou un ensemble de choses disparates.
xHung Me On A Cross Il y a 17 an(s) 9 mois à 03:03
5511 2 2 6 xHung Me On A Cross Site web dapres moi outtake stun mélange de -out- pi -take- sa voudrais p-t dire de koi comme hors prise tk chui po fameuse en anglais fake écoutez moi po tro XD§§§§ :-\ vive nirvana :-\
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000