Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Twentieth Century Fox» par The Doors

Twentieth Century Fox (Salope Du 20éme Siécle)

Well, she's fashionably lean
Et bien, elle est élégamment mince
And she's fashionably late.
Et elle est en retard avec élégance
She'll never rank a scene
Elle ne manquera aucune scéne
She'll never break a date.
Elle n'annulera jamais un rendez-vous
But she's no drag just watch the way she walks
Elle n'est pas à la traîne, observe sa démarche

She's a twentieth century fox
C'est une fille de la twentieth century fox
She's a twentieth century fox
C'est une fille de la twentieth century fox
No tears
Ni larmes
No fears
Ni craintes
No ruined years
Ni montres
No clocks
Ni années gachées
She's a twentieth century fox.
C'est une fille de la twentieth century fox

She's the queen of cool
C'est la reine de la paresse
And she's the lady who waits.
C'est une dame qui attend
Since her mind left school
Depuis quelle a quitté l'école
It never hesitates.
Elle n'a jamais hésité
She won't waste time on elementary talk
Elle ne veut pas perdre de temps sur de simples discussions

'Cause she's a twentieth century fox
Car c'est une fille de la twentieth century fox
She's a twentieth century fox
C'est une fille de la twentieth century fox
Got the world
Elle a
Locked up
Enfermé
Inside
Le monde
A plastic box.
Dans une boite en plastique
She's a twentieth century fox.
C'est une fille de la twentieth century fox
A twentieth century fox
C'est une fille de la twentieth century fox
A twentieth century fox
C'est une fille de la twentieth century fox
She's a twentieth century fox.
C'est une fille de la twentieth century fox

 
Publié par 5364 2 2 5 le 27 décembre 2004 à 23h21.
The Doors (1967)
Chanteurs : The Doors
Albums : The Doors

Voir la vidéo de «Twentieth Century Fox»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

S-X DRUG ROCK N ROLL Il y a 20 an(s) 2 mois à 23:23
5364 2 2 5 S-X DRUG ROCK N ROLL c'est bien bien moi le con qui a fait cette traduction ! je n'est pas de licence d'anglais ! ma traduction est a ameliorer ! aidez moi plizzz!
sheep Il y a 20 an(s) 2 mois à 15:29
9168 3 3 6 sheep En fait y a un jeu de mots sur la 20th century fox" = Hollywood et le mot "fox" en anglais argot = salope... donc le titre searait plutôt "salope du 20° siècle." (désolé) :-D
Ma0_G!rl Il y a 19 an(s) à 13:30
5293 2 2 4 Ma0_G!rl Site web avec une copine on fait des pendus en cours et elle m'avait sorti elle comme chanson et je la connaissais pas mais j'l'adoooooooreuh elle est trop bieeeeen ! C'est vrai que ça fait bien référence à une salope voire même une prostituée ! Aaaah les Doors c'est que du bonheur ! <3
Caractères restants : 1000