Where Has Everybody Gone? (Où Est-ce Que Tout Le Monde Est Allé ?)
Where has everybody gone ?
Où est-ce que tout le monde est allé ?
I've got this feelin,
J'ai cette sensation,
God am I here on my own.
Mon Dieu, suis-je ici toute seule ?
Where's my support now ?
Où est mon soutien maintenant,
Where's the ranks of the strong ?
Où est la troupe de la force ?
In this faceless crowd, where can I belong ?
Dans cette foule sans visage, à quoi puis-je appartenir ?
Everybody's gone insane to catch a plane
Tout le monde est devenu fou pour attraper un avion
To have their Heavens closer,
Pour se rapprocher de leur paradis,
They want the Kingdom but they don't want the King,
Ils veulent le royaume mais ils ne veulent pas le roi,
They want his throne.
Ils veulent son trône.
And there's no time, there's no time at all !
Et il n'y a pas de temps, il n'y a pas de temps du tout !
Where has everybody gone ?
Où est-ce que tout le monde est allé ?
With great pleasure,
Avec un grand plaisir,
I sing your national song.
Je chante ton chant national.
Because you're beautiful,
Parce que tu es magnifique,
And you'll soon be long gone.
Et tu seras bientôt trop loin.
And the ashes of your memoirs
Et les cendres de ta mémoire
Will be strewn across the lawn.
Seront répandues sur l'herbe.
Pack your face, save your case, reserve your place in the ever after.
Remballe ton honneur, sauve tes affaires, réserve ta place dans l'éternité.
These hallowed Halls are lined with walls that are cracked by the Myria's laughter.
Ces couloirs sacrés sont alignés par des murs qui sont fêlés par des rires fous.
And there's no time, there's no time at all !
Et il n'y a pas de temps, il n'y a pas de temps du tout !
Where has everybody gone ?
Où est-ce que tout le monde est allé ?
There's no time,
Il n'y a pas de temps,
There's no time at all !
Il n'y a pas de temps du tout !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment