Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dough, Ray And Me (do Re Mi)» par Nirvana

Dough, Ray And Me (do Re Mi) (Du Pognon, Ray Et Moi (do Ré Mi))

If I may, and if I might,
Si je pouvais, et si je devais,
Lie me down weeping.
M'allonger en pleurant
And if I say what it's like,
Et si je disais ce que ca fait
I might be dreaming.
Je devrais être en train de rêver
And if I may and what is right,
Et si je pouvais ; et qu'est ce qui est juste ?
Summertime this evening.
C'est l'été ce soir

The years in his bonnet,
Les années dans son bonnet
The things from his pocket,
Les choses de sa poche
The chains from his knowing life long dream.
Les chaînes de son rêve d'une vie dont il est conscient

Dream, Dream, Dream
Rêve, rêve, rêve
Do Re Mi. (alternate Dough Ray And Me not articulate)
Do, Ré, Mi ( Du pognon, Ray et moi)

If I may and if I might,
Si je pouvais, et si je devais,
Wake me up and see me.
Me réveiller et me voir
If I do and if I lie,
Si je le fais et si je m'allonge,
Find me how this evening.
Comment me trouver ce soir ?
And If I may, cold as ice,
Si je pouvais, froid comme la glace
I may have deceived me.
Je me serais peut-être trompé

The ways in his socket,
Les chemins dans son orbite
The face from this moment.
Le visage de ce moment
The chains from his socket,
Les chaines dans son orbite
Bother me.
Me dérangent

Dream, Dream
Rêve, rêve
Do Re Mi. (Dough Ray And Me not articulate)
Do, Ré, Mi ( Du pognon, Ray et moi )

Wish me good and wish me light,
Souhaite moi du bon, et souhaite moi de la lumière
Finding how seeing.
A trouver comment voir
Is in their may, I just may cry,
C'est en leur pouvoir, je pourrais simplement pleurer
Follow may completely.
Suis moi complètement

I'm nowhere, and if I sigh,
Je ne suis nulle part, et si je soupire
Save me how teaming.
Sauve moi en me joignant
And if I may and if I might,
Et si je pouvais, et si je devais
Golden gun to bleed.
Un revolver en or pour saigner

Rays in his pocket,
Des rayons dans sa poche
Rays from his wallet.
Des rayons dans son portefeuille
Chains from his armor,
Des chaînes dans son armure
Am I deep ?
Suis-je profond ?

Dream, Dream, Dream
Rêve, rêve, rêve

 
Publié par 21329 4 5 7 le 27 novembre 2004 à 18h27.
With The Lights Out (CD2) (2004)
Chanteurs : Nirvana

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Aneurysm Il y a 19 an(s) 11 mois à 21:57
5367 2 2 5 Aneurysm Ouaip, j ai fait la traduction avant que les paroles officielles aient été balancées, alors ben.. les paroles en anglais sont fausses. jles corrige bientot
nirvana*way Il y a 19 an(s) 9 mois à 23:07
8269 3 3 5 nirvana*way Site web magnifique :-°
Peace:)k8 Il y a 19 an(s) 9 mois à 18:38
5281 2 2 4 Peace:)k8 GéNiale!! <3
Améyh' Il y a 19 an(s) 6 mois à 11:19
5917 2 3 5 Améyh' Site web J'adore cette chanson,elle est trop magnifique! <3
Just Flo Il y a 18 an(s) 3 mois à 19:51
8027 3 3 4 Just Flo Wow elle est merveilleuse . maiis elle n'a appraut sur aucun disque messemble ? p-t le box ?!
psych-o Il y a 18 an(s) à 22:57
6027 2 3 7 psych-o <3 magnifique <3
BLOODxSUGAR Il y a 16 an(s) à 03:20
6132 2 3 5 BLOODxSUGAR Site web Je sais pas si j'ai mal entendu ou quoi, mais il me semble que sur le refrain quand Kurt chante "Do re mi", je trouve qu'on dirait qu'il dit "Don't rape me". J'ai été voir les paroles sur un site, et dans les paroles il est clairement mit "Don't rape me", donc... En tout cas, superbe chanson. Elle me donne toujours envie de pleurer ^^
come as you are Il y a 14 an(s) à 01:32
5259 2 2 4 come as you are cette chanson est tuante elle mfait chialer dès que jlentent et les paroles son grave touchante .SNIIFFFF SNIIIFFF
VIVE LE GENIE DE NIRVANA!!!!!!!!!!!!!!!! :)
Instinct de mort Il y a 12 an(s) 1 mois à 22:29
5336 2 2 5 Instinct de mort <3
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000