It's The Fear (C'est La Peur)
It waits for the day I will let it out.
Elle attend le jour où je la laisserai sortir.
To give it a reason to give its might.
Pour lui donner une raison de donner sa puissance.
I fear who I am becoming,
J'ai peur de qui je deviens,
I feel that I am losing the struggle within,
Je sens que je perds le combat intérieur,
I can no longer restrain it,
Je ne peux la retenir plus longtemps,
My strength it is fading,
Ma force s'amenuise,
I have to give in.
Je dois capituler.
[Chorus]
[Refrain]
It's the fear
C'est la peur
Fear of the dark
Peur des ténèbres
It's growing inside of me,
Qui grandit en moi,
That one day will come to life.
Et qui naîtra un jour.
Have to save
Je dois sauver
To save my beloved,
Sauver mon bien-aimé,
There is no escape,
Il n'y a pas d'échappatoire,
Because my faith is horror and doom.
Car ma foi est horreur et destruction.
Hold down your head now,
Garde la tête baissée maintenant,
Just let me pass by.
Laisse-moi juste passer.
Don't feed my fear,
Ne nourris pas ma peur,
If you don't want it out.
Si tu ne veux pas qu'elle ressorte.
I fear who I am becoming,
J'ai peur de qui je deviens,
I feel that I am losing all beauty within.
Je sens que je perds toute beauté intérieure.
I can no longer restrain it,
Je ne peux la retenir plus longtemps,
My strength it is fading.
Ma force s'amenuise.
I have to give in.
Je dois capituler.
[Chorus]
[Refrain]
Long ago it came to me
Elle est venue à moi il y a longtemps
And ever since that day,
Et depuis ce jour,
Infected with its rage
(je suis) Contaminée par sa fureur
But it ends today.
Mais ça finit aujourd'hui.
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
et les comparaisons avec evanescence bah....j'ai juste a dire que c'est pas comparable!!
cette chansson est émouvante, beaux rif mélodie tout a fait admissible, bref ça pète