Surrounded (Entouré)
Morning comes too early and nighttime falls too late
Le matin vient trop tôt et la nuit tombe trop tard
And sometimes all I want to do is wait
Et parfois tout ce que je veux faire c'est attendre
The shadow I've been hiding in has fled from me today
L'ombre dans laquelle je me suis caché m'a fui aujourd'hui
I know it's easier to walk away than look it in the eye
Je sais que c'est plus facile de fuir que de faire face
But I will raise a shelter to the sky
Mais j'élèverai un abri vers le ciel
And here beneath this
Et là, en dessous cette
Star tonight I'll lie
Etoile ce soir je m'étendrai
She will slowly yield the light
Elle produit doucement la lumière
As I awaken from the longest night
Alors que je me réveille de la nuit la plus longue
Dreams are shaking
Les rêves disparaissent
Set sirens waking up tired eyes
Les sirènes réglées réveillant des yeux fatigués
With the light the memories all rush into his head
Avec la lumière les mémoires se précipitent dans sa tête
By a candle stands a mirror
Près d'une chandelle se tient un miroir
Of his heart and soul she dances
Sur son coeur et son âme elle danse
She was dancing through the night above his bed
Elle dansait à travers la nuit au-dessus de son lit
And walking to the window
Et marchant vers la fenêtre
He throws the shutters out
Il jette les volets
Against the wall
Contre le mur
And from an ivory tower hears her call
Et d'une tour d'ivoire il entend son appel
'Let light surround you'
'Laisse la lumière t'entourer'
It's been a long, long time
Ce fut un long, long moment
He's had awhile to think it over
Il a eu le temps d'y réfléchir
In the end he only sees the change
A la fin il voit seulement le changement
Light to dark
De la lumière à l'obscurité
Dark to light
De l'obscurité à la lumière
Light to dark
De la lumière à l'obscurité
Dark to light
De l'obscurité à la lumière
Heaven must be more than this
Le paradis doit être plus que ça
When angels waken with a kiss
Quand des anges se réveillent avec un baiser
Sacred hearts won't take the pain
Les coeurs sacrés ne supporterong pas la douleur
But mine will never be the same
Mais le mien ne sera plus jamais le même
He stands before the window
Il se tient devant la fenêtre
His shadow slowly fading from the wall
Son ombre s'effaçant lentement du mur
And from an ivory tower hears her call
Et d'une tour d'ivoire il entend son appel
'Let the light surround you'
'Laisse la lumière t'entourer'
Once lost but I was found
Autrefois j'étais perdu, mais on m'a trouvé
When I heard the stained glass shatter all around me
Quand j'entendis le verre teinté se fracasser autour de moi
I sent the spirits tumbling down the hill
J'ai envoyé les esprits valser en bas de la colline
But I will hold this one on high above me still
Mais je vais garder celui là haut au-dessus de moi
She whispers words to clear my mind
Elle chuchote des mots pour laver mon esprit
I once could see but now at last I'm blind
Il fût un temps où je pouvais voir mais désormais je suis aveugle
I know it's easier to walk away than look it in the eye
Je sais que c'est plus facile de fuir que de faire face
But I had given all than I could take
Mais j'avais donné tout ce que je pouvais prendre
And now I've only habits left to break
Et maintenant j'ai seulement des habitudes à perdre
Tonight I'll still be lying here
Ce soir je serai toujours étendu là
Surrounded in all the light
Entouré dans toute la lumière
Vos commentaires
Remarquez venant de DT on ne peut que s'en douter :'-)